Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
中国 米からの輸入品に追加関税 あわせて125%に 米発表に対抗

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

中国ちゅうごく 米べいからの輸入ゆにゅう品ひんに追加ついか関税かんぜい あわせて125%に 米べい発表はっぴょうに対抗たいこう

N2
11/04/202597
中国 米からの輸入品に追加関税 あわせて125%に 米発表に対抗
0:00

中国ちゅうごく政府せいふは、アメリカのトランプ政権せいけんが中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜいの税率ぜいりつを引き上ひきあげてあわせて145%としたことに対抗たいこうし、12日にちからアメリカからの輸入ゆにゅう品ひんにあわせて125%の追加ついか関税かんぜいを課かすと発表はっぴょうしました。

中国ちゅうごくは10日にち、アメリカからの輸入ゆにゅう品ひんに84%の追加ついか関税かんぜいを課かす措置そちを発動はつどうしましたが、アメリカの発表はっぴょうに対抗たいこうする形かたちで関税かんぜい率りつを引ひきあげるとしています。
米べい中ちゅうが互たがいに100%を大おおきく超こえる追加ついか関税かんぜいをかけ合かけあう異例いれいの事態じたいとなっています。
その一方いっぽうで、アメリカがさらに追加ついか関税かんぜいを引き上ひきあげた場合ばあい、中国ちゅうごくは対応たいおうしないとしています。


習近平ちから国家こっか主席しゅせき「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはない」

米べい中の間なかのまで追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうとなり貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなるなか、習近平ちから国家こっか主席しゅせきは11日にち「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはなく孤立こりつするだけだ」と述のべ、トランプ政権せいけんを批判ひはんしました。
中国ちゅうごくの習近平ちから国家こっか主席しゅせきは11日にち、北京ぺきんを訪おとずれているスペインのサンチェス首相しゅしょうと会談かいだんし、この中なかで「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはなく、世界せかいに逆さからえば孤立こりつするだけだ」と述のべ、中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんに対にたいしてあわせて145%の追加ついか関税かんぜいを課かすトランプ政権せいけんを批判ひはんしました。
さらにサンチェス首相しゅしょうに対にたいし、人口じんこう14億おく人にんの中国ちゅうごくには消費しょうひレベル向上こうじょうの需要じゅようや、産業さんぎょうの変革へんかくの潜在せんざい力りょくがあり、世界せかい経済けいざいに推進すいしん力りょくを与あたえると強調きょうちょうした上うえで、「EUとともに経済けいざいのグローバル化かの流ながれを守まもり、一方いっぽう的てきないじめのような行為こういに抵抗ていこうすべきだ」と述のべ、連携れんけいを呼よびかけました。
米べい中の間なかのまで追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうとなり貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなるなか、中国ちゅうごくとしては貿易ぼうえき総額そうがくでアメリカよりも大おおきな割合わりあいを占しめるEUやASEAN=東南アジアとうなんあじあ諸国しょこく連合れんごうなどの主要しゅような貿易ぼうえき相手あいてとの連携れんけい強化きょうかを進すすめたい考かんがえです。


中国ちゅうごく外務省がいむしょう “ルールや秩序ちつじょを守まもるため”

中国ちゅうごく外務省がいむしょうの林はやし剣けん報道ほうどう官かんは中国ちゅうごく政府せいふが新あらたな対抗たいこう措置そちを発表はっぴょうする前まえに行おこなわれた会見かいけんで、トランプ政権せいけんの追加ついか関税かんぜいを改あらためて批判ひはんした上うえで「われわれがアメリカのいじめ行為こういに対抗たいこう措置そちをとるのは自身じしんの正当せいとうな権利けんりと利益りえきを守まもるとともに国際こくさい的てきなルールや秩序ちつじょ、世界せかい各国かっこくの共通きょうつうの利益りえきを守まもるためだ」などと強調きょうちょうしました。

Nguồn: NHK
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N513%
N420%
N336%
N28%
N122%

Từ vựng (30)

政府せいふ
chính phủdanh từ
輸入品ゆにゅうひん
hàng nhập khẩudanh từ
追加関税ついかかんぜい
thuế quan bổ sungdanh từ
税率ぜいりつ
thuế suấtdanh từ
対抗するたいこうするN1
đối kháng, chống lạiđộng từ
発表するはっぴょうする
phát biểu, công bốđộng từ
課すかす
đánh thuế, áp đặtđộng từ
措置そちN1
biện phápdanh từ
発動するはつどうする
phát độngđộng từ
異例いれい
khác thường, đặc biệtdanh từ
事態じたいN3
tình trạng, sự việcdanh từ
対応するたいおうする
đối ứng, ứng phóđộng từ
主席しゅせき
chủ tịchdanh từ
勝者しょうしゃ
người chiến thắngdanh từ
述べるのべるN3
nói, bày tỏđộng từ
批判するひはんするN3
phê phán, chỉ tríchđộng từ
会談するかいだんする
hội đàmđộng từ
逆らうさからうN3
chống lại, đi ngược lạiđộng từ
潜在力せんざいりょく
tiềm năngdanh từ
強調するきょうちょうする
nhấn mạnhđộng từ
抵抗するていこうする
kháng cự, chống lạiđộng từ
貿易摩擦ぼうえきまさつ
cọ xát thương mạidanh từ
連携するれんけいする
liên kết, hợp tácđộng từ
外務省がいむしょう
bộ ngoại giaodanh từ
発表するはっぴょうする
công bốđộng từ
正当せいとう
chính đángtính từ
利益りえき
lợi íchdanh từ
秩序ちつじょN1
trật tựdanh từ
強調するきょうちょうする
nhấn mạnhđộng từ
共通きょうつうN3
chungtính từ

Ngữ pháp (8)

Danh từ 1 に、Danh từ 2 を 課すN2
Áp dụng <Danh từ 2> lên <Danh từ 1>.中国政府は、アメリカのトランプ政権が中国からの輸入品への追加関税の税率を引き上げてあわせて145%としたことに対抗し、12日からアメリカからの輸入品にあわせて125%の追加関税を課すと発表しました。
Danh từ 1 に対抗する形で、Danh từ 2 を (động từ)N2
Làm <Danh từ 2> để đối phó với <Danh từ 1>.中国は10日、アメリカからの輸入品に84%の追加関税を課す措置を発動しましたが、アメリカの発表に対抗する形で関税率を引きあげるとしています。
Danh từ 1 の一方で、Danh từ 2 は (động từ)N2
Mặt khác, <Danh từ 2> thì...その一方で、アメリカがさらに追加関税を引き上げた場合、中国は対応しないとしています。
Danh từ 1 に (động từ) するN2
Làm <Danh từ 1>...習近平国家主席は11日「関税戦争に勝者はなく孤立するだけだ」と述べ、トランプ政権を批判しました。
Danh từ 1 を (động từ) し、Danh từ 2 を (động từ)N2
Làm <Danh từ 1>, và làm <Danh từ 2>.中国の習近平国家主席は11日、北京を訪れているスペインのサンチェス首相と会談し、この中で「関税戦争に勝者はなく、世界に逆らえば孤立するだけだ」と述べ、中国からの輸入品に対してあわせて145%の追加関税を課すトランプ政権を批判しました。
Danh từ 1 の上で、Danh từ 2 を (động từ)N2
Sau khi làm <Danh từ 1>, làm <Danh từ 2>.さらにサンチェス首相に対し、人口14億人の中国には消費レベル向上の需要や、産業の変革の潜在力があり、世界経済に推進力を与えると強調した上で、「EUとともに経済のグローバル化の流れを守り、一方的ないじめのような行為に抵抗すべきだ」と述べ、連携を呼びかけました。
Danh từ 1 などの Danh từ 2 を (động từ)N2
Làm <Danh từ 2> như <Danh từ 1>.米中の間で追加関税の応酬となり貿易摩擦が激しくなるなか、中国としては貿易総額でアメリカよりも大きな割合を占めるEUやASEAN=東南アジア諸国連合などの主要な貿易相手との連携強化を進めたい考えです。
Danh từ 1 のために、Danh từ 2 を (động từ)N2
Làm <Danh từ 2> để <Danh từ 1>.中国外務省の林剣報道官は中国政府が新たな対抗措置を発表する前に行われた会見で、トランプ政権の追加関税を改めて批判した上で「われわれがアメリカのいじめ行為に対抗措置をとるのは自身の正当な権利と利益を守るとともに国際的なルールや秩序、世界各国の共通の利益を守るためだ」などと強調しました。

Câu hỏi

中国の習近平国家主席は、関税戦争についてどのように述べていますか?

1/5
A「関税戦争に勝者はいる」と述べた。
B「関税戦争に勝者はなく孤立するだけだ」と述べた。
C「関税戦争は経済に良い影響を与える」と述べた。
D「関税戦争は必要な措置だ」と述べた。

Bài báo liên quan