Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
牛丼チェーン「すき家」みそ汁にねずみ混入と発表 鳥取の店舗

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

牛うし丼どんぶりチェーン「すき家か」みそ汁じるにねずみ混入こんにゅうと発表はっぴょう 鳥取とっとりの店舗てんぽ

N2
23/03/2025726
牛丼チェーン「すき家」みそ汁にねずみ混入と発表 鳥取の店舗
0:00

大手おおて牛うし丼どんぶりチェーン「すき家か」は、鳥取とっとり県けんの店舗てんぽで客きゃくに提供ていきょうしたみそ汁じるに、ねずみが混入こんにゅうしていたと発表はっぴょうしました。会社かいしゃは同様どうようの事態じたいが発生はっせいしないよう管理かんり体制たいせいの強化きょうかに努つとめるとしています。

発表はっぴょうによりますと、大手おおて牛うし丼どんぶりチェーン「すき家か」の「鳥取とっとり南吉方みなみよしかた店てん」で、ことし1月つき21日にち、客きゃくに提供ていきょうしたみそ汁じるにねずみが混入こんにゅうしていたということです。
店みせでは事前じぜんに具ぐ材ざいを入いれたおわんを複数ふくすう並ならべて準備じゅんびしていて、会社かいしゃは、この際さいにねずみが混入こんにゅうしたと考かんがえられるとしています。
店みせは発生はっせい後ごに一時いちじ閉店へいてんし、店内てんないの検査けんさを行おこなったほか、地元じもとの保健所ほけんじょの担当たんとう者しゃの確認かくにんを受うけて、営業えいぎょうを再開さいかいしたということです。
会社かいしゃは、従業じゅうぎょう員いんがおわんの確認かくにんを怠おこたったため混入こんにゅうに気きづかなかったとしていて、全国ぜんこくの店舗てんぽに提供ていきょう前まえの商品しょうひんの確認かくにんを徹底てっていするよう指示しじしました。
すき家かは「お客おきゃくさまや関係かんけい者しゃの皆みなさまにご迷惑めいわくとご心配しんぱいをおかけしたことをおわび申し上もうしあげます。同様どうようの事態じたいが発生はっせいしないよう管理かんり体制たいせいの強化きょうかに努つとめます」としています。

Nguồn: NHK
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N518%
N414%
N341%
N214%
N112%

Từ vựng (36)

大手おおてN2
Doanh nghiệp lớndanh từ
牛うし丼どんぶりN2
Món cơm thịt bòdanh từ
チェーンN2
Chuỗi cửa hàngdanh từ
すき家かN2
Tên chuỗi cửa hàngdanh từ
鳥取とっとり県けんN2
Tỉnh Tottoridanh từ
店舗てんぽN2
Cửa hàngdanh từ
客きゃくN2
Khách hàngdanh từ
提供ていきょうN2
Cung cấpdanh từ
みそ汁しるN2
Súp misodanh từ
ねずみN2
Chuộtdanh từ
混入こんにゅうN2
Trộn lẫndanh từ
発表はっぴょうN2
Thông báodanh từ
事態じたいN2
Tình hìnhdanh từ
管理かんり体制たいせいN2
Hệ thống quản lýdanh từ
強化きょうかN2
Tăng cườngdanh từ
努つとめるN2
Cố gắngđộng từ
発生はっせいN2
Phát sinhdanh từ
具ぐ材ざいN2
Nguyên liệudanh từ
準備じゅんびN2
Chuẩn bịdanh từ
考かんがえられるN2
Được cho rằngđộng từ
閉店へいてんN2
Đóng cửa hàngdanh từ
検査けんさN2
Kiểm tradanh từ
地元じもとN2
Địa phươngdanh từ
保健所ほけんじょN2
Trung tâm y tếdanh từ
担当たんとう者しゃN2
Người phụ tráchdanh từ
確認かくにんN2
Xác nhậndanh từ
営業えいぎょうN2
Kinh doanhdanh từ
再開さいかいN2
Mở cửa lạidanh từ
従業じゅうぎょう員いんN2
Nhân viêndanh từ
怠おこたるN2
Bỏ quađộng từ
気きづくN2
Nhận rađộng từ
徹底てっていN2
Triệt đểdanh từ
指示しじN2
Chỉ thịdanh từ
迷惑めいわくN2
Phiền hàdanh từ
心配しんぱいN2
Lo lắngdanh từ
お詫わび申もうし上あげるN2
Xin lỗiđộng từ

Ngữ pháp (5)

Cố gắng để ~N2
Công ty cho biết sẽ cố gắng tăng cường hệ thống quản lý để không phát sinh tình hình tương tự.会社は同様の事態が発生しないよう管理体制の強化に努めるとしています。
Theo 〜N2
Theo thông báo, vào ngày 21 tháng 1 năm nay, chuột đã bị trộn lẫn vào súp miso cung cấp cho khách hàng tại cửa hàng Tottori Minamikata của chuỗi cửa hàng lớn Sukiya.発表によりますと、大手牛丼チェーン「すき家」の「鳥取南吉方店」で、ことし1月21日、客に提供したみそ汁にねずみが混入していたということです。
〜điều đó có nghĩa làN2
Theo thông báo, vào ngày 21 tháng 1 năm nay, chuột đã bị trộn lẫn vào súp miso cung cấp cho khách hàng tại cửa hàng Tottori Minamikata của chuỗi cửa hàng lớn Sukiya.発表によりますと、大手牛丼チェーン「すき家」の「鳥取南吉方店」で、ことし1月21日、客に提供したみそ汁にねずみが混入していたということです。
Nhận ra 〜N2
Công ty cho rằng do nhân viên đã bỏ qua việc xác nhận bát đĩa nên không nhận ra chuột đã bị trộn lẫn, và đã chỉ thị cho các cửa hàng trên toàn quốc phải xác nhận sản phẩm trước khi cung cấp.会社は、従業員がおわんの確認を怠ったため混入に気づかなかったとしていて、全国の店舗に提供前の商品の確認を徹底するよう指示しました。
Xin lỗi quý kháchN2
Sukiya cho biết: Chúng tôi xin lỗi vì đã gây phiền hà và lo lắng cho quý khách và các bên liên quan. Chúng tôi sẽ cố gắng tăng cường hệ thống quản lý để không phát sinh tình hình tương tự.すき家は「お客さまや関係者の皆さまにご迷惑とご心配をおかけしたことをおわび申し上げます。同様の事態が発生しないよう管理体制の強化に努めます」としています。

Câu hỏi

記事きじによると、すき家かの鳥取とっとり南吉方みなみよしかた店てんで発生はっせいしたみそ汁じるの混入こんにゅう事案じあんに対たいして、店舗てんぽではどのような対応たいおうがとられましたか?

1/5
A一時閉店し、店内検査と地元保健所の確認を受けた後、営業を再開した
B直ちに全店舗を一斉に閉鎖し、徹底した清掃を行った
C問題発覚後も営業を継続し、後日報告書を提出した
Dすぐに全従業員を解雇し、新たな人員で再スタートを切った

Bài báo liên quan