Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Web bản cũ
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Web bản cũ
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
河鹿屏風に宿る自然と人間の共生の物語

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

河鹿屏風かじかびょうぶに宿やどる自然しぜんと人間にんげんの共生きょうせいの物語ものがたり

N2
28/10/2025852
河鹿屏風に宿る自然と人間の共生の物語
0:00

むかし、かつて上狩野かみかりのの旧家きゅうかに菊三郎きくさぶろうという人物じんぶつがいた。彼かれは悪事あくじを働はたらくことこそなかったものの、働はたらき者ものとは言いいがたく、日々ひびの生活せいかつは借金取りしゃっきんとりに追おわれることが常つねであった。しかし、自然しぜんを愛めでる心こころは人一倍ひといちばいであり、そのために生計せいけいを省かえりみず、悠々自適ゆうゆうじてきの暮くらしを続つづけていたのである。
そんなある折おり、菊三郎きくさぶろうは借金返済しゃっきんへんさいのため、ついに家いえに伝つたわる山やまを売却ばいきゃくせざるを得えなくなり、売却ばいきゃくに先立さきだって山やまへ赴おもむくこととなった。道中どうちゅう、足あしを滑すべらせて崖がけから転落てんらくし、谷川たにがわの川床かわどこに落おちた菊三郎きくさぶろうは、清きよらかな水辺みずべと周囲しゅういに響ひびき渡わたるカジカの鳴なき声ごえに心こころを奪うばわれ、しばし夢幻むげんの境地きょうちに浸ひたっていた。その時とき、突如とつじょとして彼かれの肩かたを叩たたく者ものが現あらわれ、見上みあげると、そこには世よにも不思議ふしぎな老人ろうじんが立たっていた。
老人ろうじんは「私わたしは河鹿沢かじかざわに棲すむカジカの頭領とうりょうである。あなたが売うろうとしている山やまが他人たにんの手てに渡わたれば、木々きぎは伐採ばっさいされ、谷たには乾かわき、川床かわどこも濁流だくりゅうに呑のまれてしまう。そのようなことになれば、我々われわれカジカはこの地ちを追おわれてしまうのだ。どうか、山やまを売うらないでほしい」と懇願こんがんした。その言葉ことばに菊三郎きくさぶろうは大おおいに心こころを動うごかされ、気きがつくと老人ろうじんの姿すがたはすでになかったが、「承知しょうちしました」と独ひとりごちて山やまを後あとにした。
帰宅きたくした菊三郎きくさぶろうは、家財道具かざいどうぐや書画骨董しょがこっとうの類たぐいをすべて売却ばいきゃくし、何なんとかして河鹿沢かじかざわの山やまを他人たにんに渡わたさずに済すませることができた。しかし、手元てもとに残のこったのは、売うり物ものにもならない白しろい枕屏風まくらびょうぶ一曲いっきょくのみであった。その晩ばん、涼風りょうふうの吹ふき抜ぬける夜よる、菊三郎きくさぶろうが眠ねむりに就つくと、夢ゆめと現実げんじつの狭間はざまでカジカの鳴なき声ごえに囲かこまれながら目めを覚さました彼かれの目めに、縁側えんがわから枕元まくらもとにかけて点々てんてんと濡ぬれた足跡あしあとが続つづいている光景こうけいが映うつった。
さらに、白しろい枕屏風まくらびょうぶの表面ひょうめんには、いつの間まにか墨すみの鮮あざやかさを保たもったまま、カジカが谷間たにまで戯たわむれる様子ようすが生いき生いきと描えがかれていたのである。この屏風びょうぶに描えがかれたカジカの群むれは、観みる者ものに言葉ことばでは言いい尽つくせない不思議ふしぎな感動かんどうを与あたえた。やがて河鹿屏風の噂うわさは人々ひとびとの間あいだで広ひろまり、都みやこから訪おとずれた著名ちょめいな絵師えしもその出来栄えできばえに驚嘆きょうたんし、千両箱せんりょうばこを携たずさえて屏風びょうぶの譲渡じょうとを求もとめる者ものまで現あらわれた。しかし、菊三郎きくさぶろうは決けっしてこの屏風びょうぶを手放てばなすことはなかった。
その後のち、菊三郎きくさぶろうは屏風びょうぶを売うることなく、むしろ仕事しごとに励はげみ始はじめたという。やがて歳月さいげつが流ながれ、菊三郎きくさぶろうが老おいて世よを去さると、奇妙きみょうなことに河鹿屏風の色彩しきさいも徐々じょじょに褪あせ、数年すうねんのうちに絵えは完全かんぜんに消きえてしまったと伝つたえられている。
今いまなお、浄蓮じょうれんの滝たきの上方じょうほう、河鹿沢の渓流けいりゅうでは、カジカの美うつくしい鳴なき声ごえが絶たえ間まなく響ひびき渡わたり、往時おうじの伝説でんせつを静しずかに物語ものがたっているのである。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N526%
N414%
N336%
N27%
N117%

Từ vựng (116)

かつてN3
trước đâyphó từ
旧家きゅうか
gia đình lâu đờidanh từ
悪事あくじ
việc xấudanh từ
働はたらき者もの
người chăm chỉdanh từ
言いいがたい
khó nóitính từ
借金取りしゃっきんとり
người đòi nợdanh từ
自然しぜん
thiên nhiêndanh từ
愛めでる
yêu thíchđộng từ
人一倍ひといちばい
hơn người khácphó từ
生計せいけい
kế sinh nhaidanh từ
省かえりみるN3
xem xétđộng từ
悠々自適ゆうゆうじてき
sống tự do tự tạidanh từ
続つづけるN4
tiếp tụcđộng từ
折おり
dịpdanh từ
借金返済しゃっきんへんさい
trả nợdanh từ
売却ばいきゃく
bándanh từ
先立さきだつ
trước khiđộng từ
赴おもむく
đi đếnđộng từ
道中どうちゅう
trên đườngdanh từ
足あしを滑すべらせる
trượt châncụm động từ
崖がけN1
vách đádanh từ
転落てんらくするN1
rơi xuốngđộng từ
谷川たにがわ
suốidanh từ
川床かわどこ
đáy sôngdanh từ
清きよらかN3
trong lànhtính từ
水辺みずべ
bờ nướcdanh từ
響ひびき渡わたる
vang vọngđộng từ
カジカ
cá chạchdanh từ
鳴なき声ごえ
tiếng kêudanh từ
心こころを奪うばう
bị cuốn hútcụm động từ
しばし
một lúcphó từ
夢幻むげん
mộng ảodanh từ
境地きょうち
cảnh giớidanh từ
浸ひたる
đắm chìmđộng từ
突如とつじょ
đột nhiênphó từ
叩たたくN3
vỗđộng từ
見上みあげる
ngước lênđộng từ
世よにも不思議ふしぎ
kỳ lạcụm tính từ
老人ろうじん
ông giàdanh từ
棲すむ
cư ngụđộng từ
頭領とうりょう
thủ lĩnhdanh từ
他人たにん
người khácdanh từ
渡わたる
trao chođộng từ
木々きぎ
cây cốidanh từ
伐採ばっさいする
chặt pháđộng từ
乾かわく
khô cạnđộng từ
濁流だくりゅう
dòng nước đụcdanh từ
呑のまれる
bị nuốt chửngđộng từ
そのような
như thếcụm tính từ
追おわれる
bị đuổiđộng từ
懇願こんがんする
khẩn cầuđộng từ
気きがつく
nhận rađộng từ
姿すがた
hình bóngdanh từ
承知しょうちする
đồng ýđộng từ
独ひとりごちる
lẩm bẩmđộng từ
家財道具かざいどうぐ
đồ đạc trong nhàdanh từ
書画骨董しょがこっとう
thư họa cổ vậtdanh từ
類たぐい
loạidanh từ
何なんとかして
bằng cách nào đóphó từ
済すませる
hoàn thànhđộng từ
手元てもと
trong taydanh từ
売うり物もの
hàng hóadanh từ
枕屏風まくらびょうぶ
bình phongdanh từ
一曲いっきょく
một tấmdanh từ
涼風りょうふう
gió mátdanh từ
吹ふき抜ぬける
thổi quađộng từ
眠ねむりに就つく
đi ngủcụm động từ
夢ゆめと現実げんじつの狭間はざま
giữa giấc mơ và thực tếcụm danh từ
囲かこまれる
bị bao quanhđộng từ
目めを覚さます
tỉnh giấccụm động từ
縁側えんがわ
hiên nhàdanh từ
枕元まくらもと
đầu giườngdanh từ
点々てんてん
lốm đốmphó từ
濡ぬれるN4
ướtđộng từ
足跡あしあと
dấu chândanh từ
光景こうけい
cảnh tượngdanh từ
映うつる
phản chiếuđộng từ
表面ひょうめん
bề mặtdanh từ
墨すみ
mựcdanh từ
鮮あざやかさ
độ tươi sángdanh từ
保たもつ
giữđộng từ
戯たわむれる
vui đùađộng từ
生いき生いき
sinh độngphó từ
描えがかれる
được vẽđộng từ
観みる者もの
người xemdanh từ
言葉ことばでは言いい尽つくせない
không thể diễn tả bằng lờicụm động từ
不思議ふしぎな感動かんどう
cảm động kỳ lạcụm danh từ
やがて
chẳng mấy chốcphó từ
噂うわさ
lời đồndanh từ
都みやこ
kinh đôdanh từ
著名ちょめいな
nổi tiếngtính từ
絵師えし
họa sĩdanh từ
出来栄えできばえ
thành phẩmdanh từ
驚嘆きょうたんする
kinh ngạcđộng từ
千両箱せんりょうばこ
hộp chứa tiềndanh từ
携たずさえる
mang theođộng từ
譲渡じょうとを求もとめる
yêu cầu nhượng lạicụm động từ
現あらわれる
xuất hiệnđộng từ
手放てばなす
buông tayđộng từ
仕事しごとに励はげむ
chăm chỉ làm việccụm động từ
歳月さいげつ
thời giandanh từ
流ながれる
trôi quađộng từ
老おいる
già điđộng từ
世よを去さる
rời khỏi thế giancụm động từ
奇妙きみょうな
kỳ lạtính từ
色彩しきさい
màu sắcdanh từ
徐々じょじょに
dần dầnphó từ
褪あせる
phai nhạtđộng từ
今いまなお
đến tận bây giờphó từ
浄蓮じょうれんの滝たき
thác Jorendanh từ
上方じょうほう
phía trêndanh từ
渓流けいりゅう
dòng suốidanh từ
絶たえ間まなく
không ngừngphó từ
響ひびく
vang vọngđộng từ
往時おうじ
thời xưadanh từ
物語ものがたる
kể lạiđộng từ

Ngữ pháp (3)

Động từ thể ことは + ない N2
Dùng để nhấn mạnh việc ai đó không làm một hành động nào đó, mang ý nghĩa "không hề làm việc gì đó".彼は悪事を働くことこそなかったものの、働き者とは言いがたく、日々の生活は借金取りに追われることが常であった。
Động từ thể ない (bỏ ない) + ざるを得ないN2
Dùng để diễn tả ý nghĩa "không còn cách nào khác ngoài phải làm", "đành phải làm".菊三郎は借金返済のため、ついに家に伝わる山を売却せざるを得なくなり、売却に先立って山へ赴くこととなった。
Danh từ + によってN3
Diễn tả nguyên nhân, lý do, hoặc chủ thể thực hiện hành động (bị động).河鹿屏風の噂は人々の間で広まり、都から訪れた著名な絵師もその出来栄えに驚嘆し、千両箱を携えて屏風の譲渡を求める者まで現れた。

Câu hỏi

菊三郎きくさぶろうが山やまを売うろうとした主おもな理由りゆうは何なにですか?

1/5
A山が嫌いだったから
B借金を返すため
C新しい家を建てるため
D老人に頼まれたから

Bài báo liên quan