Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

韓国かんこくで「おまかせ」が流行りゅうこうしている

N1
16/12/20251989
韓国で「おまかせ」が流行している
0:00

韓国かんこくの食しょくの世界せかいで最近さいきん、日本語にほんごの「おまかせ」がちょっとした流行語りゅうこうごになっている。
最初さいしょは日本にほん帰がえりの日本料理にほんりょうりのシェフたちがメニューに「おまかせ」を登場とうじょうさせたことから始はじまった。その後ご、イタリアンなど洋食ようしょくや韓国料理かんこくりょうりでも「おまかせ」が使つかわれるようになった。
今いまやメディアでも「おまかせ」を日本語にほんごのまま使つかっているため、この言葉ことばをよく見みかける。韓国人かんこくじんにとっては新鮮しんせんな日本語にほんごで、またグルメ的てきには高級感こうきゅうかんがあるように感かんじるようだ。
「おまかせ」人気にんきの背景はいけいには、韓国人かんこくじんの日本料理にほんりょうりに対たいする本物ほんもの志向しこうがある。
韓国かんこくでは従来じゅうらい、日本料理にほんりょうりは「日式にっしき」と言いわれ、キムチや生なまニンニク、コチジャンが登場とうじょうするような、日本食にほんしょくでもなんでもないようなものが日本料理にほんりょうりとされていた。
ところが日本旅行にほんりょこうの大衆化たいしゅうかで本物ほんものへの関心かんしんが広ひろまった結果けっか、「日式にっしき」は消滅しょうめつし、呼称こしょうも「日本料理にほんりょうり」へと変かわった。
「おまかせ」とともに人気にんきなのが「海鮮丼かいせんどん」である。これも日本語にほんごそのままで、韓国かんこくにもともとあった「フェドッパ」の人気にんきを越こえつつある。刺身さしみと野菜やさいを真まっ赤かなコチジャンでこね混まぜて食たべる。'刺身さしみビビンバ'のような伝統食でんとうしょくより「海鮮丼かいせんどん」の方ほうがウケたらしい。
韓国料理かんこくりょうりは辛からいのなんのって…。激辛げきからの料理りょうりはもう絶対ぜったいに食たべたくない。また食たべるくらいなら、代かわりの罰ばつを受うける方ほうがマシだ。私わたしは以前いぜん友人ゆうじんと韓国料理かんこくりょうりを食たべに行いった。辛からい物ものが苦手にがてな私わたしが辛からさを控ひかえめにしたのに、友人ゆうじんは激辛げきからへと注文ちゅうもんを変更へんこうしたのだ。「激辛げきからはやめろってば!口くちから火ひが出でるぞ!」と念ねんを押おしたのに、友人ゆうじんは「これくらい大丈夫だいじょうぶだ。」と言いい切きった。食たべずともわかる。真まっ赤かな鍋なべ。私わたしの予想よそう通り、大量たいりょうの水みずなくしては食たべることはできなかった。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N537%
N412%
N331%
N28%
N113%

Từ vựng (9)

本物志向ほんものしこう
xu hướng chính hãngdanh từ
コチジャン
tương ớt Hàn Quốcdanh từ
大衆化たいしゅうか
đại chúng hóadanh từ
呼称こしょう
tên gọidanh từ
刺身さしみ
sashimidanh từ
こね混まぜる
trộn đềuđộng từ
伝統食でんとうしょく
món ăn truyền thốngdanh từ
念ねんを押おす
nhấn mạnhđộng từ
言いい切きる
khẳng địnhđộng từ

Ngữ pháp (1)

Động từ thể た + ところでN1
Diễn tả ý: "Dù có làm gì đó đi nữa thì cũng vô ích, không thay đổi được kết quả"; thường dùng để nhấn mạnh sự vô ích của hành động.私の予想通り、大量の水なくしては食べることはできなかった。

Câu hỏi

韓国かんこくで「おまかせ」という言葉ことばが流行語りゅうこうごになったきっかけは何なにですか。

1/5
A韓国の伝統料理の人気が高まったから
B日本帰りの日本料理シェフがメニューに使い始めたから
C韓国のメディアが新しい言葉を作ったから
D韓国人が日本語を勉強し始めたから

Bài báo liên quan

韓国で「おまかせ」が流行している