Burajiru to Aruzenchin no kokkyō ni ari, sekaisandaibakufu to shite yūmeina seikaiisan `iguasunotaki' no suiryō ga gōu no eikyō de 16-bai ijō ni zōka shi, kankō-chi no yūhodō wa heisa sa remashita.
Genchi media ni yorimasu to, Burajiru nanbu parana-shū no gōu no eikyō de, Burajiru to Aruzenchin no kokkyō ni aru `iguasunotaki' no suiryō ga tsūjō-ji ni kurabete 16-bai ijō ni zōka shite iru to iu kotodesu.
Taki o kanshi shite iru parana-shū no denryokukaisha ni yorimasu to, tsūjō no suiryō ga maibyō oyoso 150 man-rittoru no tokoro, genzai wa maibyō 2400 man-rittoru ijō no suiryō ga kakunin sa rete imasu.
観測開始以来、2番目に多い水量だということです。
Kansoku kaishi irai, 2-banme ni ōi suiryōda to iu kotodesu.
絶景スポットとして知られる遊歩道「悪魔の喉笛」の一部は水没し、一時閉鎖されました。
Zekkei supotto to shite shira reru yūhodō `akuma no nodobue' no ichibu wa suibotsu shi, ichiji heisa sa remashita.
一部の観光船ツアーも中止になりました。
Ichibu no kankō-sen tsuā mo chūshi ni narimashita.