西武鉄道は特急「ラビュー」で埼玉県の秩父地域の農園で採れたイチゴを新鮮なうちに運び、
"Freshly picked strawberries" are taken to the department stores by courier ... Support the farmers (2021/01/15)
444 lượt xem西武鉄道は特急「ラビュー」で埼玉県の秩父地域の農園で採れたイチゴを新鮮なうちに運び、
西武池袋本店で販売する実証実験を始めました。
緊急事態宣言の発令を受けてイチゴ狩りを中止した農家を応援し、外出自粛で利用客が減る鉄道の空席を有効活用したい考えです。
朝に収穫されたイチゴ160パック相当は、店頭に並べられると3時間で完売しました。
西武鉄道は特急「ラビュー」で埼玉県の秩父地域の農園で採れたイチゴを新鮮なうちに運び、
特急
특급; 〈「特別急行列車」의 준말〉 특별 급행 열차; 매우 급함. 화급(火急); 특급
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
地域
지역
独占
독샘. (뱀·벌·전갈 등의) 독액 분비샘; 독점; 독차지함. 〔동의어〕一人じめ; 『경제』 특정 자본이 시장과 생산을 단독 지배함
審査
심사
運び
운반. 수송; 걸음. 걸음걸이; (일의) 진행 방법; (일의) 진척. 진도; (일의) 단계; (음식점에서) 음식 나르는 사람
各国
각국
新鮮
『문어』; 신통력(神通力)을 가진 사람; 신에게 빌어 제비를 뽑아 점을 침; 영검하다는 샘; 신사(神社) 경내의 샘; 신찬. 신전에 올리는 음식물; 심천; 깊음과 얕음; (감정 등의) 높음과 낮음; 신선. 새로 만든 배; 신찬. 새로 책을 편찬함. 〔참고〕 「新選」으로 대용하기도 함; 신선. 새로 선출함. 또는 새로 선출된 것[사람]; 신선함. 싱싱함. 산뜻함. 청신함. しん-せんさ 【명사】 しん-せんみ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『의학』 진전. 무의식적으로 몸의 일부가 떨리는 증상
農園
『의학』 뇌염; 농원. 원예(園藝) 농장; 농염. {문어·ナリ 활용 }
懸念
『불교』 집념. 집착
西武池袋本店で販売する実証実験を始めました。
販売
판매. 〔반의어〕 購入
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
実証
『문어』 확실함. 틀림없음. ((예스러운 말)); 실증; 확증. 확실한 증거; (확실한 사실·증거로) 증명함
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
緊急事態宣言の発令を受けてイチゴ狩りを中止した農家を応援し、外出自粛で利用客が減る鉄道の空席を有効活用したい考えです。
客
각; 『문어』 각; 뿔. 〔동의어〕つの; 각적(角笛). 뿔피리. 〔동의어〕角笛; 각. 네모; 일본 장기짝의 하나. 〔동의어〕角行; 『수학』 각. 각도; 잘 지은 俳句; 획. 자획(字劃); 『문어』; 식객. 〔동의어〕居候; 격; 지위. 신분. 품격; (어떤 사물에 대한 주체적인) 법칙. 규칙; 방법. 방식; 『논리학』 삼단 논법에서, 대소 두 전제에 공통하는 매개념(媒槪念)의 위치에 따라 결정되는 형식; 핵; 『식물·식물학』 열매의 씨를 싸고 있는 단단한 부분. 〔동의어〕さね; 핵심. 중심; 세포의 중심에서 신진 대사나 유전을 맡는 물질; 「核兵器」의 준말; 『문어』 각; 훌륭한 건물. 〔동의어〕御殿; 『문어』 이처럼. 이와 같이. 이렇게. 〔동의어〕このように·こう; 《「搔く」와 같은 어원. 「…を~」의 꼴로 관용구를 만듦》; 무엇을 겉으로 드러내는 뜻을 나타냄; 당하다. 받다. 【문어 4단 활용 동사】; (일부를) 깨다. 상하다. 이가 빠지게 하다; 필요한 것이 갖추어져 있지 않다. 빠지다. 결여하다; 소홀히 하다. 게을리하다; 『문어』 「欠ける」의 문어; (글씨를) 쓰다; (글을) 쓰다. 짓다; (그림이나 모양을) 그리다. 〔참고〕 3.은 「描く」 「画く」로도 씀. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (두 사람 이상이) 메다. 〔동의어〕かつぐ. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 긁다; (날붙이를 자기쪽으로 당겨) 베다. 자르다; (쟁기로) 일구다. 갈다; (현악기의 줄을) 타다. 퉁기다; (손·발 등으로) 긁듯이 헤치다; (갈퀴로) 긁어 모으다; 빗질하다. 〔동의어〕くしけずる; 휘저어 개다. 반죽하다; 칼로 깎다. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 짜 맞추어[얽어서] 만들다. 꾸미다. 〔동의어〕構える; 〈「あぐらを~」의 꼴로〉 책상다리를 하다; (띠 등을) 졸라매다. 차다; 『문어』 확실함. 틀림없음. {문어·タリ 활용}
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
農家
농과. 농학과; 농가; 중국 고대의 제자백가의 하나. 농경에 힘쓸 것을 주장한 학파; 『문어』 농화. 짙게 함[됨]
減る
줄다. 적어지다. 〔반의어〕 増す·ふえる; 〈「腹が~」의 꼴로〉 허기지다. 배고프다; 〈흔히, 否定의 말이 따르며〉 기가 꺾이다. 주눅들다. 〔동의어〕ひるむ. 【문어 4단 활용 동사】; (때가) 흐르다. 경과하다; (어떤 곳을) 지나다. 거치다. 통과하다; (단계·과정을) 거치다. 겪다. 【문어형】 ふ {하2단 활용}; (베를 짜기 위하여) 날실을 베틀에 걸다. 【문어형】 ふ {하2단 활용}
有効
우호; 『문어』 유공. 〔반의어〕 無功; 유효. 〔반의어〕 無効. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 유광; 숨은 덕(德). 겉으로 나타나지 않은 덕; 『문어』 유향. 그윽한 향기; 『문어』 유행; 놀러 다님; 정처 없이 다님
外出
외출. 나들이
活用
활용; 이용; 『언어학』 用言·助動詞의 어미 변화
考え
생각
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
中止
중지; 충사. 충의지사(忠義之士); 충사. 충절(忠節)을 위하여 죽음; 주시. 주목
鉄道
철도
応援
응원. 원조. 〔동의어〕加勢; 성원함
宣言
『문어』 천언. 많은 말; 선언; 천원. 원천(源泉); 『논리학』 선언; 방사선을 방출하는 근원
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
空席
공석; 빈자리. 빈 좌석; 비어 있는 지위. 결원
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
狩り
『음악』 (일본 음악에서) 음을 높이는 일. 〔동의어〕甲. 〔반의어〕 めり; 임시. 일시; 가짜; 사냥. 수렵. 〔동의어〕狩猟; 《名詞에 붙음》; (해변이나 산야에 나가) 동식물을 관찰하거나 채취함; (범죄자 등을) 소탕함; 빌림. 빚. 부채; 갚아야 할 은혜. 또는 앙갚음해야 할 원한. 1.~3. 〔반의어〕 貸し; 기러기의 울음소리를 나타내는 말; 『러시아어』 《形容詞 및 形容詞形 助動詞 「べし」 「まし」 「ごとし」 등의 連用形 語尾 「く」에 動詞 「あり」가 붙어서 된 「くあり」의 생략형》 …하도다
自粛
자숙.
発令
발령.
朝に収穫されたイチゴ160パック相当は、店頭に並べられると3時間で完売しました。
パック
팩.; 피부 미용법의 한 가지로 계란에 푼 밀가루 등을 얼굴에 바르는 일.; (컴퓨터에서) 한 기억 단위에 둘 이상의 정보 단위를 압축해 넣는 일.; 퍽. 짓궂은 장난을 좋아하는 요정. 요정(妖精) 퍽이 나오는 만화 잡지.; 퍽. (아이스하키에서 쓰는) 경화 고무제로 만든 원판 모양의 공.
収穫
수확; 추수; 어떤 일을 한 결과로 얻은 것. 〔참고〕 낚시나 사냥의 경우에는 흔히 「収獲」라고 씀; ⇒ 嗅覚
相当
쌍두. 양두(兩頭). ((머리가 나란히 둘 붙어있는 것)); 쟁투. 투쟁. 싸움; 상당; 대등함; 걸맞음. 어울림; 대단한 정도에 가까움. 꽤. 제법. 적잖이; 소탕; 『문어』 상도. 생각이 미침; 총통; 국가·정당을 통솔함. 또는 그 직무; 중화 민국 정부의 최고의 관직; 이전, 나치 독일의 최고의 관직
朝
『식물·식물학』 삼. 〔동의어〕大麻; 삼실. 삼베. 〔동의어〕麻苧; 대마(大麻)·모시·황마(黃麻)·아마(亞麻)·마닐라삼 등의 총칭; 아침.((날이 새고서부터 얼마 동안의 사이. 또는 길게 잡아 정오까지의 시간대)) 〔반의어〕夕·晩; 오전. 오전 중
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
並べる
줄지어 놓다. 나란히 놓다. 죽 늘어놓다; (바둑·장기 등에서) 돌·말을 판 위에 차려놓다; (말을) 늘어놓다. 낱낱이 꼽다. 열거하다. 주워섬기다; 견주다. 비교하다. 필적하다. 【문어형】 なら·ぶ {하2단 활용}
完売
한매. 한중(寒中)에 피는 매화; 『문어』 관매. 매화 관상. 매화 꽃 구경. 〔동의어〕梅見; 완매. 모두 다 팔림
店頭
천도; 〈「お~さま」의 꼴로〉 태양. 해. 〔동의어〕お日様; 『문어』 점두. 가게 앞. 〔동의어〕店先; 점등. 〔반의어〕 消灯; 『문어』 점두. 고개를 끄덕임. 수긍함; 전도; 넘어짐. 쓰러짐. 넘어뜨림; 거꾸로 됨. 거꾸로 함. 뒤집힘. 뒤집음; 당황함. 기겁함. 〔동의어〕動転; 『문어』 행하(行下). 팁. 〔동의어〕祝儀·はな. 〔참고〕 「てんどう」라고도 함
一言も喋らずに宅配ピザを注文する方法!|How to order pizza without speaking
Space will be the place for everyone | Takafumi Horie | TEDxSapporo
桜舞う花を風に乗せて、この想いを花びらに染めて
【速報】三菱UFJ銀行 きょう午後“振り込み受付”の取りやめ発表(2023年10月11日)
成田空港に活気を! 機内でファッションショーなど(2022年2月26日)
テトテとテントテン
ポーランド ロシアの飛び地との国境にフェンス設置 不法移民を防止(2022年11月4日)
サントリーがペットボトル再生で世界初の技術(19/11/16)
探してつかめ!金鯉、銀鯉 富山でコイのつかみ取り大会(2023年8月13日)
スタバでも紙製ストローに 脱プラで2億本削減(19/11/26)
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần
Todaii Japanese là website học và đọc báo tiếng Nhật tích hợp các tính năng khác như từ điển, luyện tập, thi thử, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Trường Chinh, Khương Mai, Thanh Xuân, Hà Nội