大量の軽石が沖縄県や鹿児島県の沿岸に漂着して被害が出るなか、高知県の沖合でも軽石とみられる漂流物が確認されました。
A large amount of "pumice" off Kochi Calling attention to tuna fishing vessels (2021/11/01)
425 view大量の軽石が沖縄県や鹿児島県の沿岸に漂着して被害が出るなか、高知県の沖合でも軽石とみられる漂流物が確認されました。
この映像は昨日、高知県室戸岬の沖合およそ207キロの海域で第5管区海上保安本部の航空機が撮影したものです。
軽石とみられる漂流物が東西に72キロ、南北に112キロの範囲に漂っています。
おとといは足摺岬の南の海域でも確認されたということです。
海上保安庁によりますと、上空から確認した限り、小笠原諸島の海底火山、福徳岡ノ場から出た軽石とみられるということです。
高知県はおととい、漂流物が見つかった海域付近でカツオ漁をしていた漁船があったことなどから軽石を見つけた場合は回避するよう注意を呼び掛けています。
大量の軽石が沖縄県や鹿児島県の沿岸に漂着して被害が出るなか、高知県の沖合でも軽石とみられる漂流物が確認されました。
被害
『어류』 중고기. 〔참고〕 일본에서는 明治 천황이 즐겨 먹어서 「鰉」자를 쓰게 되었다 함; 피해. 〔반의어〕 加害
確認
확인
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
沿岸
연안; ⇒ 遠視
出る
나가다. 나오다; 안에서 밖으로 나가다. 〔반의어〕 はいる; 팔리다; 출석하다. 출근하다. 참가하다. 출장(出場)·출연하다; 떠나다. 출발하다; 졸업하다; 다다르다. 이르다; 나서다; 나아가다; 출판되다. (출판물에) 실리다. 나다; 솟다. 솟아나오다; 일다. 일어나다; 태도를 보이다; 넘쳐 흐르다; 벗어나다. 초과하다. 넘다; 나타나다; 생기다. 비롯되다; 산출되다. 나다; 받다. 얻다; 우러나다. 〔참고〕 고형(古形)은 「いづ」. 【문어형】 づ {하2단 활용}
物
人形浄瑠璃의 각본에서 歌舞伎로 옮겨간 狂言. 〔동의어〕義太夫狂言·丸本物
漂流
표류; 정처없이 방랑함
沖合
앞바다 쪽. 앞바다 부근
大量
대렵. 사냥에서 새나 짐승이 많이 잡힘. 〔반의어〕 不猟; 대량. 〔반의어〕小量; 『문어』 도량이 큼. 큰 도량. 〔동의어〕寛大; 대어. 풍어. 물고기가 많이 잡힘. 〔동의어〕たいぎょ. 〔반의어〕不漁; 《歴》 律令 제도에서, 郡司의 장관; 체량. 체중. 〔동의어〕体重; 기숙사 등에서 나옴. 〔반의어〕入寮
軽石
『광물』 경석. 속돌. 〔동의어〕浮き石.
漂着
『문어』 표착.
この映像は昨日、高知県室戸岬の沖合およそ207キロの海域で第5管区海上保安本部の航空機が撮影したものです。
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
撮影
촬영
本部
본부. 〔반의어〕 支部
第
큼. 큰 것. {문어·ナリ 활용 }; (정도가) 심함. 대단함. {문어·ナリ 활용 }; (무사가 허리에 차던) 길고 짧은 두 칼 중의 긴 것; 큰 달. 〔동의어〕大の月; 「大学」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 小; 《名詞에 붙어》; ‘큰’ ‘뛰어난’ ‘대단한’의 뜻. 대; 상태·정도가 매우 심한 정도를 나타냄; 《名詞에 붙어》 ‘…만 한 크기’의 뜻; 대. 어떤 지위·가독(家督)을 계승하여 그 지위에 있는 기간. 〔동의어〕世; 대금. 값; 『문어』 대신. 대리; 대; …의 대금; 연대·연령의 범위. 〔참고〕 「台」로도 씀; 왕위·가독 등을 계승한 차례를 세는 말; 지질 시대의 최대의 구분을 나타내는 말; 대. 받침대; 대목(臺木). 접본(接本); 대; 건물·고대(高臺)를 뜻함. 대; 차·기계 등을 세는 말; 값·연대·연령 등을 나타내는 말에 붙어, 그 대강의 범위를 나타내는 말; 제; 옛 중국의 관리 등용 시험; 『문어』 저택(邸宅); 《수(數)를 나타내는 말에 붙어》 사물의 순서를 나타냄. 제; 표제. 제목. 〔동의어〕表題·タイトル
映像
영상; 물체의 비추어진 모습; 심상(心象). 이미지; (영화·텔레비전의) 화상(畵像); 영조. 큰 건물 등을 지음.또는 그 건물. 〔동의어〕造営; 영상; 물체의 그림자
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
沖合
앞바다 쪽. 앞바다 부근
海上
회장. 집회 장소; ⇒ 回章1.; 『불교』 수도승의 호신용 지팡이. 석장. 〔동의어〕錫杖; 해상. 〔반의어〕 陸上; 개성. 항복하여 성을 적에게 넘겨줌; 개장. 〔반의어〕 閉場; 계상. 〔반의어〕 階下; 계단[층계] 위; (여러 층 건물의) 위층; 계승. ((1에서 n까지 연속되는 모든 자연수(自然數)의 곱. n!로 나타냄)); 괴상. 덩어리 모양
航空機
항공기. 비행기
保安
보안.
海域
해역.
管区
『문어』 감고. 고락.; 소한(小寒) 뒤 아흐레째 되는 날. 1월 13일경.; 관구. 관할 구역.; 간고. 고생. 〔동의어〕艱難辛苦.
軽石とみられる漂流物が東西に72キロ、南北に112キロの範囲に漂っています。
範囲
『법률』 범의; 『문어』 반의. 반역하려는 생각. 〔동의어〕叛心; 범위
東西
동서; 동쪽과 서쪽; 동양과 서양. 동부와 서부. (비유적으로) 공산권과 자유 세계; 방향. (비유적으로) 세상사; 「東西東西」의 준말
南北
남북
物
人形浄瑠璃의 각본에서 歌舞伎로 옮겨간 狂言. 〔동의어〕義太夫狂言·丸本物
漂流
표류; 정처없이 방랑함
軽石
『광물』 경석. 속돌. 〔동의어〕浮き石.
おとといは足摺岬の南の海域でも確認されたということです。
確認
확인
おととい
『문어』 《「弟兄」의 변한말》 형제. 자매. 〔참고〕 「おとどい」라고도 함; 그저께. 〔동의어〕おとつい·いっさくじつ
南
《수를 나타내는 말에 붙어》 …남. 몇째 아들. 〔반의어〕 女; 『문어』 연. 부드러움. 〔반의어〕 硬; 난. 화. 재난. 〔동의어〕災い; 〈接頭語 또는 接尾語적으로도 씀〉 어려움. 〔반의어〕 易; 흠. 결점; 비난; ⇒ なに. 〔참고〕 「なに」의 변한말; 《名詞 및 이에 준하는 말에 붙어》 불확정한 수량을 나타냄. 몇. 얼마; 《고어》 ⇒ なむ; 『문어』 《完了의 助動詞 「ぬ」의 未然形 「な」에 推量의 助動詞 「ん」이 붙은 말. 動詞의 連用形에 붙음》; …하여 버릴 것이다. 아마 …할 것이다; …해 버리자. …하기로 하자
海域
해역.
海上保安庁によりますと、上空から確認した限り、小笠原諸島の海底火山、福徳岡ノ場から出た軽石とみられるということです。
場
성; 병풍·막 등을 세는 말. 폭; 종이·김 등을 세는 말. 미농지는 48매, 반지는 20매, 서양 종이는 12매, 김은 10매가 一帖임; 접책(摺册)을 세는 말. 첩; 중의 가사를 세는 말. 벌; 『수학』 승. 승수. 곱수; 『문어』 수레를 세는 말. 채. 대; 다다미를 세는 말. 장. 〔참고〕 「帖」로도 씀; 상. 〔반의어〕 中·下·; (가치·계급·순위·지위 등이) 제일 위임. 훌륭함. 〔동의어〕うえ; (책의) 상권; 상. …에 관하여. …점에서; 위; 훌륭한. 좋은; 상. 상부의. 위의; 장; 길이의 단위. 1丈는 10자(약 3.03m); (변하여) 길이. 특히, 남자의 신장. 〔동의어〕たけ; 歌舞伎 배우 등의 예명(藝名)에 붙이는 높임말. 장; 조. 조목. 대문. 〔동의어〕箇条; 『문어』; …(의) 것. …(의) 건; 〈接続助詞적으로 써서〉 …이라고 하지만. 〔동의어〕…ても; 띠·막(幕) 등 가늘고 긴 것을 세는 말. 장; 모양. 〔동의어〕ありさま; 편지; 모양; 편지; 장. 서류; 반드시 그렇게 됨. 정해진 일. 〔동의어〕必定; 정말. 진실; 정. 선정(禪定); 『역사』 衛門府·兵衛府·検非違使의 제3등관; (비유적으로) 숯불이 다 타고 남은 흰 재; 정; 감정. 〔반의어〕 知·意; 인정. 동정. 애정. 〔동의어〕なさけ; 성심. 진심. 성의; 남녀의 사랑; 진상. 사정; 고집; 정취. 운치; 『문어』 장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 『역사』 大宝令에서, 国司의 제3등관; 江戸 시대 이후, 浄瑠璃의 太夫에게 내리는 칭호로, 지방 이름에 곁들여 쓰는 말. 님; 《보통 「お~」 「お~さん」의 꼴로 씀》 처녀. 색시. 미혼 여성; 양; (이름 뒤에 붙는) 미혼 여성의 높임말; 미혼의 직업 여성; 자물쇠. 〔참고〕 「鎖」로도 씀; 〈接尾語적으로 씀〉 「錠剤」의 준말; 정제를 세는 말. 정. 알; 『역사』 律令制에서, 4등관의 제3위. 次官의 아래, 主典의 위에 위치함. 관청 안의 단속, 숙직의 배당 등을 맡았음. ((관아에 따라, 「丞」「掾」「尉」등으로 글자를 다르게 썼음))
確認
확인
火山
『지리·지학·지명』 화산
上空
상공
限り
한. 한계. 끝; 최후. 마지막; 한도껏. 한껏. 최고; 〈「~で(は)ない」의 꼴로〉 그 범위에 들지 않다; 〈接続助詞적으로 쓰이어〉 …는 동안에는. …는 이상. …한(限); 《시간이나 장소 등을 가리키는 名詞에 붙어》 그것으로 끝남을 나타냄. …만. …까지
出
『문어』 그 곳·그 집안에서 태어남. 출신. 〔동의어〕で·出身
海底
개정; 개정. (이미 발표한 서적·문서 등의) 문자·문장의 잘못이나 불비(不備)를 고침; 해저. 바다밑; 개정. 재판을 하기 위하여 법정을 엶. 〔반의어〕 閉廷; 『문어』; 계제. 계단. (비유적으로) 단계; (변하여) 학문·예술을 배우는 첫 단계. 입문(서). 초보. 〔동의어〕手引き
海上保安庁
해상 보안청. ((운수성의 외청(外廳)의 하나)) 〔동의어〕海保.
福徳
『불교』 복덕. (전생에서 행한 선행의 응보로 받는) 행복과 이익. 복리.
軽石
『광물』 경석. 속돌. 〔동의어〕浮き石.
高知県はおととい、漂流物が見つかった海域付近でカツオ漁をしていた漁船があったことなどから軽石を見つけた場合は回避するよう注意を呼び掛けています。
注意
중위; 중정(中正)의 위치; (육·해군의) 중위. 〔반의어〕 大尉·少尉; 주의; 마음을 집중함; (위험·재난을 당하지 않도록) 조심함. 경계함; 귀뜀을 함; 『심리학』 어떤 심적 내용이 의식(意識)에 떠오르고, 여타의 심적 내용이 억제되는 심적 과정
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
おととい
『문어』 《「弟兄」의 변한말》 형제. 자매. 〔참고〕 「おとどい」라고도 함; 그저께. 〔동의어〕おとつい·いっさくじつ
付近
부근. 근처; 행주; ⇒ ふっきん; 부금; 연부·월부의 상환금
漁船
『문어』 어선. 고기잡이배. 〔동의어〕ぎょせん
物
人形浄瑠璃의 각본에서 歌舞伎로 옮겨간 狂言. 〔동의어〕義太夫狂言·丸本物
回避
회비; 회피; ⇒ 開帳
漂流
표류; 정처없이 방랑함
漁
『문어』 고기잡이. 〔동의어〕すなどり. 〔참고〕 「いざり」라고도 함
呼び掛け
(能楽에서) 주역인 「シテ」가 무대에 있는 상대역 「ワキ」에게 소리를 지르면서 나오는 등장 형식. 또는 그 첫 謡
海域
해역.
軽石
『광물』 경석. 속돌. 〔동의어〕浮き石.
米シンクタンク「ロシアはウクライナの渡河想定」(2022年11月29日)
小さな恋のうた
最強のフージョン
入会金3600万円 高級ドライビングクラブ開業へ(2023年5月18日)
やっぱり好き
東京で389人感染確認 接触確認アプリで判明も(20/08/15)
東京アラートを解除 休業要請緩和「ステップ3」に(20/06/12)
Lemon
在宅促すため「ライオン放たれた」ロシアで噂広がる(20/03/29)
キツネとネコ
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi