フランスのパリでは事故が相次いでいた電動キックボードのレンタルサービスが8月末で廃止されました。
e-Scooter in Paris Canceled rental due to frequent accidents (2023/09/01)
194 viewフランスのパリでは事故が相次いでいた電動キックボードのレンタルサービスが8月末で廃止されました。
パリでは8月末で電動キックボードのレンタルサービスが終了することになり、運営事業者が路上から撤去を始めています。
パリでのレンタルサービスが始まったのは5年前です。
二酸化炭素の排出量を比較的抑えられるうえ、公共交通機関のストライキが多いなか、観光のほか、通勤・通学手段としても人気で、
約1万5000台が普及していました。
ところが去年、3人が死亡するなど事故が多発していました。
また、禁止されている歩道を走行するなどの運転マナーが問題となり、4月の住民投票でレンタルサービスへの「反対」が約9割に上っていました。
レンタルサービスは終了しますが、個人で所有する電動キックボードは引き続き利用できます。
フランスのパリでは事故が相次いでいた電動キックボードのレンタルサービスが8月末で廃止されました。
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
月末
월말. 〔동의어〕つきずえ
フランス
『지리·지학·지명』 프랑스. 유럽 서부에 있는 공화국. 《수도는 파리(パリ)》
キック
킥. 발로 (공을) 참
レンタル
렌털. 임대(賃貸)
電動
전동. 기계 장치로 동력을 다른 부분에 전함; 『기독교』 전도. 포교. 선교; 『물리』 전도; 전동; 전당; 큰 건물; 신불(神佛)을 모신 건물; 어느 분야에서 가장 권위가 있는 기관
廃止
『문어』 「面会(면회)」의 겸사말. 〔참고〕 남의 얼굴의 높임말인 지미(芝眉)를 뵙는다는 뜻에서; ⇒ 胚; 俳句의 잡지; 같은 신사(神社) 안에 주신(主神)에 곁들여 다른 신을 모심; 폐지; 『문어』 폐시. 황폐한 도시; 『문어』 (규율 등이) 해이하여 있으나마나해짐. 〔동의어〕弛廃; 패사; 소설
ボード
(가공하여 강하게 만든 건축용의) 판자. 특히 합판(合板).
パリでは8月末で電動キックボードのレンタルサービスが終了することになり、運営事業者が路上から撤去を始めています。
始める
시작하다. 개시하다. 〔반의어〕 終える; (늘 하던 버릇을) 또 시작하다. 【문어형】 はじ·む {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》 …하기 시작하다. 【문어형】 はじ·む {하2단 활용}
ボード
(가공하여 강하게 만든 건축용의) 판자. 특히 합판(合板).
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
月末
월말. 〔동의어〕つきずえ
終了
수량. 수확량; 『문어』; ‘음력 8월’의 딴이름; 수료; 종료. 끝남. 끝냄. 〔반의어〕 開始
事業
『건축』; 터다지기. 달구질. 〔동의어〕地固め; 땅의 모양. 지세(地勢). 〔참고〕 「地形」는 딴말임; 차행. 다음 행; 『문어』 자행. 자기가 하는 수행(修行); 사업
運営
운영; 『문어』 운영. 구름의 모습; 『문어』 운예; 『의학』 배설된 소변을 놓아 두었을 때 생기는 부유물(浮遊物)
キック
킥. 발로 (공을) 참
レンタル
렌털. 임대(賃貸)
電動
전동. 기계 장치로 동력을 다른 부분에 전함; 『기독교』 전도. 포교. 선교; 『물리』 전도; 전동; 전당; 큰 건물; 신불(神佛)을 모신 건물; 어느 분야에서 가장 권위가 있는 기관
路上
노상. 길 위. 길바닥; 가는 도중. 지나가는 길; 노장. 기상 관측을 위하여 정비해 놓은 옥외 장소. ((주위에 장애물이 없는 평평한 곳이며, 보통 잔디밭으로 되어 있음))
撤去
철거
パリでのレンタルサービスが始まったのは5年前です。
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
レンタル
렌털. 임대(賃貸)
二酸化炭素の排出量を比較的抑えられるうえ、公共交通機関のストライキが多いなか、観光のほか、通勤・通学手段としても人気で、
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
人気
그 지방 일대의 기풍·기질. 〔동의어〕にんき
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
観光
권항. 항복을 권함; 관행; 그 전부터 관례가 되어 행함; 자주 행함; 『문어』 《「けんこう」의 관용음》 겸구; 남에게 말을 못하게 함. 〔동의어〕口止め; 『문어』 완행. 〔반의어〕 急行; 『문어』 함구; 『문어』 환행. 천황이 출타했다가 되돌아옴. 환궁. 〔반의어〕 行幸; 「観光繻子」의 준말; 관후. 관대하고 온후함. {문어·ナリ 활용 }; 간행. 출판; 『화학』 감홍. 염화 제일수은; 완공. 〔반의어〕 起工; 『문어』 감고. 숙고; 감교. 비교하여 생각함. 대조하여 조사함. 〔동의어〕校勘; 감행; 관항. 관과 항. 법률·회계 등의 항목 명칭; 《속어》 「幹部候補生」의 준말; 『물리』 감광
機関
계간. 〔동의어〕クォータリー; 궤간. 철도 선로의 두 레일의 간격. 〔동의어〕ゲージ; 귀환; 귀관. 저택 또는 숙소로 돌아옴[돌아감]; 귀함; 기간. 〔반의어〕 未刊; 『문어』 기한. 굶주림과 추위; 기간; 『문어』 귀감. 본보기; 기간; 『문어』 귀간. 귀한. 상대를 높여 그의 편지를 이르는 말. 귀함(貴函). 귀찰(貴札). 〔동의어〕尊簡; 기함. 사령관이 타고 함대를 지휘하는 군함; 『생리학』 기관; 기관; 엔진; 조직. 조직체; 기관; 『문어』 기관. 보일러. 증기관(蒸氣罐); 기관; 기이한 광경[구경 거리]; 훌륭한 경치; 『문어』 귀관
手段
수단; (목적 달성을 위한) 방법. 〔동의어〕手立て; (목적 달성에) 도움되는 것. 방편. 도구
通学
통학
公共
호황. 생산·거래가 증가하고 경제 활동이 활발해짐. 〔반의어〕 不況; 『종교』 홍교. 라마교의 구파(舊派). 〔참고〕 신도가 붉은 옷과 붉은 모자를 쓰는 데서 이르는 말; 『문어』 고교. ((상대방의 가르침에 대한 높임말)); 『종교』 황교. 라마교의 신파(新派). 〔참고〕 구파가 붉은 옷과 모자를 쓰는 데 대해 노란 옷과 모자를 씀; 『문어』 구두(口頭)로 진술함; 『법률』 (피고·증인 등이) 법정 등에서 구두로 하는 진술. 공술(供述); 공공. 사회 일반. 사회 전체. 〔동의어〕公; 『문어』 광협. 넓음과 좁음. 또는 넓이; 교향. 소리가 서로 어우러져 울림
通勤
통근
比較的
비교적. 〔동의어〕わりあいに
多い
덮개. 씌우개. 피복. 커버; 《고어》 《「大飯」의 변한말》 천황의 수라. 또는 그 음식의 조리; 멀리 있는 사람을 부르거나 대답할 때 지르는 소리. 어이. 〔참고〕 「おうい」 「おい」로도 씀; (수량·횟수·물건 등이) 많다. 〔반의어〕 少ない. 〔참고〕 「多い人が来る」라고는 하지 않고 「多くの人が来る(많은 사람이 오다)」로 하며, 또한 「多い本がある」도 「多くの本がある(많은 책이 있다)」라고 함. 【문어형】 おほ·し {ク 활용}
排出
배출; 배설(排泄); 배출
抑え
누름. 지질러 놓음; 지지름돌. 누름돌. 〔동의어〕おし·おもし; 방비함; 통솔력. 지배력. 통제; 후진(後陣). 대열의 후미. 〔동의어〕しんがり; 다짐을 함; 따라 주려는 잔을 되밀어 상대에게 거푸 마시게 함; (바둑에서) 눌러 막음; (야구에서) 상대의 반격을 저지함. 또는 그 투수. 마무리 투수
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
二酸化炭素
『화학』 이산화탄소. 탄산가스. 〔동의어〕炭酸ガス.
ストライキ
스트라이크. 〔동의어〕スト.; (학생의) 동맹 휴교.
約1万5000台が普及していました。
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
普及
『문어』 불휴. 쉬지 않음; 『문어』 불후. 언제까지나 썩지 않고 남음. 가치를 언제까지나 잃지 않음; 『문어』 불급. 서둘 필요가 없음. {문어·ナリ 활용 }; 보급; 『문어』 썩어서 문드러짐. 노후(老朽)
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
ところが去年、3人が死亡するなど事故が多発していました。
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
ところが
그런데. 그러나; 『문어』 《完了의 助動詞 「た」의 終止形에 붙음》; …했으나. …했던 바. 〔참고〕 흔히, 「が」가 생략된 「ところ」의 꼴로도 씀; …했더니; …했댔자. …해 보았자. 〔동의어〕ところで; 〈動詞의 終止形에 붙음〉 …할 터인데
死亡
『식물·식물학』 자방. 씨방; 『문어』 사망. 사방을 둘러 봄. 사방의 전망; 사망. 죽음. 〔반의어〕 出生; 지망; 지방. 굳기름. 〔동의어〕脂; 『문어』 자망. 가문과 덕망. 신분과 명망
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
去年
거년. 작년. 지난해.〔동의어〕昨年
多発
다발; (항공기 등에서) 발동기가 3개 이상 있음
また、禁止されている歩道を走行するなどの運転マナーが問題となり、4月の住民投票でレンタルサービスへの「反対」が約9割に上っていました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
反対
반대; 대립(對立)·역(逆)의 관계에 있음. 〔동의어〕あべこべ·うらはら; 찬성하지 않고 거역함. 〔반의어〕 賛成
歩道
보도. 인도. 〔반의어〕 車道; 보도; 포도. 포장도로. 〔동의어〕ペーブメント
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
禁止
『의학』 근시. 〔동의어〕近視眼·近眼·ちかめ. 〔반의어〕 遠視; 금사. 금실. 금빛 실; 神武 천황이 長髄彦와 싸울 때 천황의 활에 앉아 빛을 발하여 적의 눈을 멀게 했다는 금빛 솔개; 『식물·식물학』 균사; 『문어』 근사. 직무에 종사함. 근무함. 〔동의어〕ごんし; 금지
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
住民
주민
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
投票
등표. 등화 항로 표지; 투표
走行
『문어』 조갑. 손톱·발톱; 쌍구; 글씨 위에 얇은 종이를 대고, 가는 선으로 글씨의 윤곽만을 떠내는 일; 장행. 떠나는 사람의 앞길을 축복하고 격려함. 〔참고〕 「送行」로도 씀; 『지리·지학·지명』 주향. 층향. 경사진 지층면과 수평면이 이루는 직선의 방향; (자동차 따위의) 주행; ⇒ くさかんむり; 초고. 원고; 『문어』 주공; 공적을 나타냄; 『문어』 주효. 효과가 나타남. 효과가 오름; 송고; 장갑. 두꺼운 강철판을 입힘; 『지리·지학·지명』 상항. 샌프란시스코의 한자명; 창구. (배의 상갑판에 있는) 해치. 〔동의어〕ハッチ; 조행. 품행; 상강. 24절기의 하나. 10월 23, 24일쯤; 『문어』 조강. 지게미와 겨. 변변치 못한 음식. 또는 가난한 생활; 이리저리. 이럭저럭; 『문어』 창황. 몹시 당황하는 모양. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쟁영. 산이 높고 가파른 모양. {문어·タリ 활용}
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
問題
문제
マナー
매너. 예의 범절. 태도. 몸가짐
レンタル
렌털. 임대(賃貸)
レンタルサービスは終了しますが、個人で所有する電動キックボードは引き続き利用できます。
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
個人
고인. 옛사람. 〔반의어〕 今人; 고인; 『문어』 오랜 친구. 고구(故舊); 개인
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
終了
수량. 수확량; 『문어』; ‘음력 8월’의 딴이름; 수료; 종료. 끝남. 끝냄. 〔반의어〕 開始
キック
킥. 발로 (공을) 참
レンタル
렌털. 임대(賃貸)
引き続き
계속됨; 《「ひきつづく」의 連用形에서》; 잇따라. 곧 이어서; 연달아. 줄곧. 계속해서
電動
전동. 기계 장치로 동력을 다른 부분에 전함; 『기독교』 전도. 포교. 선교; 『물리』 전도; 전동; 전당; 큰 건물; 신불(神佛)을 모신 건물; 어느 분야에서 가장 권위가 있는 기관
所有
『문어』 말미암음. 까닭. 연유(緣由). 〔동의어〕所以; 소유; 『문어』 제우. 여러 벗
ボード
(가공하여 강하게 만든 건축용의) 판자. 특히 합판(合板).
植物由来の「レアチーズケーキ」登場 乳製品不使用(2021年6月1日)
業界初の「インフルエンザ保険」住友生命が販売へ(2023年1月11日)
サントリー「山崎55年」海外オークションで約8100万円で落札(2022年6月18日)
トヨタドッグサークル トヨタ純正用品 ペットキャリー
関東 蒸し暑く厳しい残暑 東京都心3日ぶり真夏日(2022年8月23日)
桜
皇居で「新年祝賀の儀」 女性皇族4年ぶりにティアラ着用(2024年1月1日)
EUが加盟国に“節ガス”15%削減求める(2022年7月20日)
MAD HEAD LOVE
MAD HEAD LOVEボルボ 日本初EV発表 若者お得の定額制サービスも(2021年11月19日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi