全日空と日本航空は携帯電話の5G通信サービスの影響で欠航も出ていたアメリカ便について順次、通常運航に戻すと発表しました。
All Nippon Airways and Japan Airlines Canceled due to US 5G network Suspension of services to restore (2022/01/19)
184 view全日空と日本航空は携帯電話の5G通信サービスの影響で欠航も出ていたアメリカ便について順次、通常運航に戻すと発表しました。
All Nippon Airways and Japan Airlines announced that they would gradually return to normal operations for US flights that had been canceled due to the impact of 5G communication services on mobile phones.アメリカでは19日から高速・大容量の通信規格「5G」の新しいサービスが始まる予定でしたが、
In the US, a new service of the high-capacity, high-speed communication standard "5G" is scheduled to start on the 19th,この電波が高度計に影響する恐れがあることなどから、全日空と日本航空は合わせて13便の欠航を発表していました。
ANA and Japan Airlines announced the cancellation of a total of 13 flights because the radio waves could affect the altimeter.しかし、空港周辺での5Gサービスの開始が延期となり、アメリカ当局から安全上の問題がないと示されたことから、全日空と日本航空は20日以降は通常の運航に戻します。
However, ANA and Japan Airlines will return to normal operations after the 20th as the start of 5G services around the airport has been delayed and US authorities have indicated that there are no safety issues.また、全日空は欠航を決めていた19日深夜と20日未明の2便についても予定を変更して運航するとしています。
In addition, ANA will change the schedule for two flights that were canceled at midnight on the 19th and early in the morning on the 20th.全日空と日本航空は携帯電話の5G通信サービスの影響で欠航も出ていたアメリカ便について順次、通常運航に戻すと発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
戻す
To put back, to return, to give back, to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling), to turn back (e.g. clock hand); to vomit, to throw up; to recover (of a market price)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
通常
Common, general, normal, usual
携帯
Something carried (in the hand), handheld, portable; mobile telephone, cell phone
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
順次
In order, sequential, seriatim
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
欠航
Flight cancellation
日本航空
Japan air lines, jal
全日空
All nippon airways, ana
アメリカでは19日から高速・大容量の通信規格「5G」の新しいサービスが始まる予定でしたが、
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
高速
High speed, high gear; highway, freeway, expressway, motorway
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
規格
Standard, norm
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
容量
Capacity, volume; capacitance
この電波が高度計に影響する恐れがあることなどから、全日空と日本航空は合わせて13便の欠航を発表していました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
計
Plan; meter, measuring device; (in) total, total (of)
高度
Altitude, height, elevation; advanced, sophisticated, high-grade, strong
電波
Electromagnetic wave, radio wave; nonsense
合わせ
Joint together, opposite, facing
恐れ
Fear, horror, anxiety, concern, uneasiness
欠航
Flight cancellation
日本航空
Japan air lines, jal
全日空
All nippon airways, ana
しかし、空港周辺での5Gサービスの開始が延期となり、アメリカ当局から安全上の問題がないと示されたことから、全日空と日本航空は20日以降は通常の運航に戻します。
安全
Safety; security
空港
Airport
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
延期
Postponement, adjournment
開始
Start, commencement, beginning, initiation
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
周辺
Circumference, outskirts, environs, around, in the area of, in the vicinity of; (computer) peripheral
通常
Common, general, normal, usual
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
戻し
Returning, giving back
当局
Authorities; this office
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
日本航空
Japan air lines, jal
全日空
All nippon airways, ana
また、全日空は欠航を決めていた19日深夜と20日未明の2便についても予定を変更して運航するとしています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
変更
Change, modification, alteration, revision, amendment
深夜
Late at night
決め
Agreement, rule
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
欠航
Flight cancellation
全日空
All nippon airways, ana
GENKI 1: Lesson 1 - VI【Japanese Listening Quiz】
アリに刺された男とヘルメス
艶やかな着物姿で街を練り歩く「宮魁道中」…着物文化を後世に 宇都宮市(2023年11月26日)
「自転車ヘルメットは自分守るアイテム」高校生が着用呼びかけ(2024年5月10日)
『オレゴンを歩く~Long Trail Hiking~』番組紹介
自民フランス研修めぐり地方議員から松川女性局長の処分求める声(2023年8月8日)
大泉洋がクリスマス嫌いの“ひねくれ者”『グリンチ』 悪だくみがついに明らかに ロバート秋山らゲスト声優の声もお披露目! 日本語吹替え版予告
能登半島地震から2カ月 輪島名物 朝市せんべい再開(2024年3月1日)
トヨタ全中国工場再開 ホンダや日産は来月11日以降(20/02/24)
北京の日本大使館で石川県復興支援イベント (2024年6月2日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi