Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
logo
Old Web Version
Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

關於 Todaii Japanese

品牌故事常見問題使用指南條款與政策退款資訊

社群網路

Logo facebookLogo instagram

應用程式版本

AppstoreGoogle play

其他應用

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

版權屬於 eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
中国 ボーイングの機体 受け取り停止措置を解除か 米報道

文章詳情

  1. 閱讀練習
  2. 文章詳情

中国ちゅうごく ボーイングの機体きたい 受け取うけとり停止ていし措置そちを解除かいじょか 米べい報道ほうどう

N2
13/05/2025232
中国 ボーイングの機体 受け取り停止措置を解除か 米報道
0:00

米べい中ちゅう貿易ぼうえき摩擦まさつの影響えいきょうで中国ちゅうごく側がわがこれまで拒こばんでいたアメリカの航空こうくう機きメーカー「ボーイング」の機体きたいの納入のうにゅうについて、中国ちゅうごく政府せいふが受け取うけとりの停止ていし措置そちを解除かいじょしたとアメリカの複数ふくすうのメディアが伝つたえました。アメリカと中国ちゅうごくが追加ついか関税かんぜいの大幅おおはばな引き下ひきさげなどで合意ごういしたことを踏ふまえた動うごきとみられます。

「ボーイング」は先月せんげつ、米べい中ちゅうの貿易ぼうえき摩擦まさつの影響えいきょうで中国ちゅうごくの多おおくの航空こうくう会社かいしゃが機体きたいの納入のうにゅうを拒こばんでいることを明あきらかにし、中国ちゅうごく政府せいふも「アメリカの関税かんぜい措置そちが中国ちゅうごくの航空こうくう会社かいしゃとボーイングの双方そうほうに大おおきな影響えいきょうを与あたえている」として受け取うけとりの停止ていしなどを事実じじつ上じょう、認みとめていました。
これについてアメリカのメディア、ブルームバーグなどは13日にち、中国ちゅうごく政府せいふが国内こくないの航空こうくう会社かいしゃに対にたいして停止ていし措置そちを解除かいじょし、ボーイングによる機体きたいの納入のうにゅう再開さいかいを認みとめる通知つうちを出だしたと伝つたえました。
アメリカと中国ちゅうごくの間までは貿易ぼうえき協議きょうぎで互たがいに課かしている追加ついか関税かんぜいを115%引き下ひきさげることで合意ごういし、中国ちゅうごくが対抗たいこう措置そちとしてアメリカに課かす関税かんぜいは10%となります。
中国ちゅうごく側がわは関税かんぜい以外いがいの措置そちについても停止ていしや撤廃てっぱいに向むけて必要ひつような対応たいおうを取とるとしていて、今回こんかいの決定けっていはこれを踏ふまえた動うごきとみられます。
ただアメリカのメディアは、米べい中の間なかのまで貿易ぼうえき協議きょうぎが続つづけられることから、中国ちゅうごく側がわで実際じっさいに機体きたいの受け取うけとりが進すすむかどうかはなお不透明ふとうめいだと伝つたえています。

來源: NHK
分享: Logo facebook

評論

N519%
N418%
N325%
N29%
N130%

單字 (15)

米中貿易摩擦べいちゅうぼうえきまさつ
中美貿易摩擦名詞
影響えいきょうN3
影響名詞
拒こばむ
拒絕動詞
納入のうにゅうN1
配送、供應名詞
停止措置ていしそちN2
措施的停止名詞
解除かいじょN1
刪除、廢止名詞
合意ごういN1
協議名詞
踏ふまえるN1
根據動詞
明あきらかにする
明確化並公開動詞
影響えいきょうを与あたえるN3
影響を造成動詞
通知つうちを出だす
發出通知動詞
課かす
強制動詞
撤廃てっぱい
廢止名詞
不透明ふとうめい
不明確且含糊。形容詞
進すすむN4
進展、進行動詞

文法 (4)

動詞て形 + いるN2
表達過去已經發生的事情狀態,現在還在持續。米中貿易摩擦の影響で中国側がこれまで拒んでいたアメリカの航空機メーカー「ボーイング」の機体の納入について、中国政府が受け取りの停止措置を解除したとアメリカの複数のメディアが伝えました。
動詞た形 + ことをふまえたN2
表達根據或從先前發生的事件或狀態所產生的行動或狀態。アメリカと中国が追加関税の大幅な引き下げなどで合意したことを踏まえた動きとみられます。
名詞1 + に対して + 動詞N2
表達針對特定對象的行動或態度。これについてアメリカのメディア、ブルームバーグなどは13日、中国政府が国内の航空会社に対して停止措置を解除し、ボーイングによる機体の納入再開を認める通知を出したと伝えました。
る形動詞 + ことからN2
表達導致某個結果的原因或理由。ただアメリカのメディアは、米中の間で貿易協議が続けられることから、中国側で実際に機体の受け取りが進むかどうかはなお不透明だと伝えています。

問題

中国ちゅうごく政府せいふがアメリカの航空機こうくうき{メーカー}「ボーイング」の機体きたいの納入のうにゅう停止ていし措置そちを解除かいじょした主おもな理由りゆうは何なんですか。

1/5
A中国の航空会社が新しい機体を必要としたから
Bアメリカと中国が追加関税の大幅な引き下げで合意したから
Cボーイングが中国に工場を建てたから
Dアメリカがボーイングの機体を安く売ったから

相關文章