Logo
首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

關於 Todaii Japanese

品牌故事常見問題使用指南條款與政策退款資訊

社群網路

Logo facebookLogo instagram

應用程式版本

AppstoreGoogle play

其他應用

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

版權屬於 eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
“トランプ政権 中国の関税率 大幅引き下げを検討”米報道

文章詳情

  1. 閱讀練習
  2. 文章詳情

“トランプ政権せいけん 中国ちゅうごくの関税かんぜい率りつ 大幅おおはば引き下ひきさげを検討けんとう”米べい報道ほうどう

N2
23/04/2025154
“トランプ政権 中国の関税率 大幅引き下げを検討”米報道
0:00

アメリカの有力ゆうりょく紙しウォール・ストリート・ジャーナルは、トランプ政権せいけんが中国ちゅうごくとの貿易ぼうえき摩擦まさつを緩和かんわするため関税かんぜい率りつを半分はんぶん以下いかにする案あんを含ふくめ大幅おおはばな引き下ひきさげを検討けんとうしていると報ほうじました。

トランプ政権せいけんは中国ちゅうごくとの間まで互たがいに関税かんぜい率りつを引き上ひきあげ、中国ちゅうごくへの追加ついか関税かんぜいはあわせて145%、また中国ちゅうごくがアメリカに課かす追加ついか関税かんぜいは125%にのぼっています。
こうしたなかアメリカの有力ゆうりょく紙しウォール・ストリート・ジャーナルは23日にち、トランプ政権せいけんが中国ちゅうごくとの貿易ぼうえき摩擦まさつを緩和かんわするため関税かんぜい率りつの大幅おおはばな引き下ひきさげを検討けんとうしていると報ほうじました。
それによりますと、ホワイトハウスの高官こうかんの話はなしとして中国ちゅうごくへの関税かんぜい率りつがおよそ50%から65%に引き下ひきさげられる可能かのう性せいが高たかいと伝つたえているほか、国くにの安全あんぜん保障ほしょう上じょうの脅威きょういではないと判断はんだんした品目ひんもくについては35%にするなどの案あんも検討けんとうされているとしています。
そのうえでトランプ大統領だいとうりょうは最終さいしゅう的てきな決断けつだんをしておらず、複数ふくすうの選択肢せんたくしがあり事態じたいは流動的りゅうどうてきだと伝つたえています。
トランプ大統領だいとうりょうは22日にち、報道ほうどう陣じんに対にたいして「中国ちゅうごくとはうまくやっている」としたうえで「145%は極きわめて高たかいが、関税かんぜい率りつはそんな高たかさにはならないしゼロにもならない」と述のべ、関税かんぜい率りつの引き下ひきさげに向むけて調整ちょうせいしていることを示唆しさしていました。

來源: NHK
分享: Logo facebook

評論

N525%
N416%
N325%
N29%
N125%

單字 (30)

有力紙ゆうりょくし
報告會受到影響名詞
政権せいけんN1
政府名詞
貿易摩擦ぼうえきまさつ
貿易衝突名詞
緩和かんわするN1
緩解,減輕動詞
関税率かんぜいりつ
稅率名詞
案あんN3
方案名詞
含ふくめるN2
包含動詞
大幅おおはばN1
顯著、大名詞
引ひき下さげ
減少名詞
検討けんとうするN3
考慮,考量動詞
互たがいN3
互相名詞
引ひき上あげるN1
增加する動詞
課かす
應用動詞
及およぶN1
到達動詞
こうした中こうしたなか
在這樣的情況下短語
高官こうかん
高級官僚名詞
伝つたえるN4
傳達動詞
脅威きょうい
威脅名詞
判断はんだんする
猜測動詞
品目ひんもく
產品名詞
検討けんとうされるN3
考慮中動詞
最終的さいしゅうてき
最後形容詞
決断けつだん
決定名詞
選択肢せんたくし
選擇名詞
事態じたいN3
情況名詞
流動的りゅうどうてき
波動形容詞
報道陣ほうどうじん
報紙名詞
極きわめて
非常、極其副詞
調整ちょうせいする
調整動詞
示唆しさする
暗示、暗示著動詞

文法 (5)

動詞原形 + ためN2
為了做某件事,為了某個目的。アメリカの有力紙ウォール・ストリート・ジャーナルは、トランプ政権が中国との貿易摩擦を緩和するため関税率を半分以下にする案を含め大幅な引き下げを検討していると報じました。
動詞原形 + とN2
做什麼的時候,就會發生某件事情。トランプ政権は中国との間で互いに関税率を引き上げ、中国への追加関税はあわせて145%、また中国がアメリカに課す追加関税は125%にのぼっています。
動詞普通形 + ことを示唆するN2
暗示某件事情有可能會發生。トランプ大統領は22日、報道陣に対して「中国とはうまくやっている」としたうえで「145%は極めて高いが、関税率はそんな高さにはならないしゼロにもならない」と述べ、関税率の引き下げに向けて調整していることを示唆していました。
普通形動詞 + としてN2
根據...(用來提出來自特定來源的資訊)。それによりますと、ホワイトハウスの高官の話として中国への関税率がおよそ50%から65%に引き下げられる可能性が高いと伝えているほか、国の安全保障上の脅威ではないと判断した品目については35%にするなどの案も検討されているとしています。
動詞普通形 + うえでN2
做完某件事以後,就做某件事。トランプ大統領は最終的な決断をしておらず、複数の選択肢があり事態は流動的だと伝えています。

問題

トランプ政権せいけんが検討けんとうしている関税率かんぜいりつの引ひき下さげについて、ウォール・ストリート・ジャーナルの報道ほうどうによると、どのような内容ないようが含ふくまれていますか?

1/5
A中国への関税率を100%に引き上げる案を検討している。
B中国への関税率を50%から65%に引き下げる可能性が高い。
C中国への関税率を{ゼロ}にすることを決定した。
D中国への関税率を145%に維持することを考えている。

相關文章