先月、
長年遠ざかっていたオートバイを
新たに
購入することとなった。
上個月,我決定重新投入這個多年未曾接觸的興趣,並購買了一輛新自行車。
学生時代以来、
約二十年もの
間、
仕事や
家庭の
事情に
追われ、
趣味に
費やす
時間を
持つことができなかったが、
最近になってようやく
自分のための
時間が
生まれたことが
大きな
契機となった。
自學生時代起,將近二十年來,我一直因為工作和家庭而忙碌,無法騰出時間來培養個人興趣。
妻に
相談した
所、
特に
反対されることもなく、むしろ
快く
背中を
押してもらえたことも
決断の
後押しとなった。
然而,最近我終於能夠為自己騰出時間,這成為我做出這個決定的重要動力。
今回、
私が
選んだ
販売店は「ガロン」という
名の
店である。
我和妻子商量後,她不僅沒有反對,反而非常高興地支持我。這也讓我的決心更加堅定了。
この
店を
選んだ
理由は、
単なる
商品やサービスの
質だけに
留まらず、
私自身の
過去の
経験に
基づいている。
今から
二十年前の
春、
私は
父から
譲り
受けたオートバイで
東京から
京都までの
長旅に
出ていた。
我選擇這家店的理由,不僅是因為產品和服務的品質,還基於過去的個人經驗。
その
旅の
三日目、
走行中に
突如異音がし、
確認した
所、オートバイの
重要な
部品が
破損していることに
気付いた。
二十年前的春天,我騎著從父親那裡繼承來的摩托車,從東京出發,踏上了前往京都的漫長旅程。
ハンドルの
操作性も
著しく
損なわれていたものの、なんとか
自走は
可能であった。
在旅程的第三天途中,當我騎著摩托車時,突然聽到奇怪的聲音,這時才發現車子的關鍵零件發生了故障。
やむなく
近隣のオートバイ
店を
訪ねて
修理を
依頼したが、いずれの
店からも「
修理は
困難だ」と
断られてしまった。
三軒目に
立ち
寄ったのが「ガロン」であり、
店員もまた
修理の
難しさを
口にしつつも、「お
困りでしょうから、できる
限りやってみます」と
快く
引き
受けてくれたのである。
我不得不去附近的機車店請求維修,但每一家都以「維修困難」為由拒絕了我。
結果、
二時間に
及ぶ
作業の
末、
無事に
修理を
完了してもらうことができた。
當我去了第三家店「Gallon」時,雖然員工也說修理非常困難,但他們愉快地接受了委託,說:「您一定很困擾吧,我會盡我所能幫您修好。」結果,經過兩個小時的作業後,我的車子順利修好了。
その
際、
店員から「いつかうちでオートバイを
買ってください」と
冗談交じりに
言われたことが、
今も
心に
残っている。
那時,工作人員開玩笑地說:「有一天請在我們的店裡買車喔。」那句話至今仍深深留在我心中。