兵庫県西宮市には、お
酒をつくる
工場がたくさんありました。
효고현 니시노미야시에는 주조 공장이 많이 있습니다.
ある
工場には、
囲碁をするために
来る「
桜の
翁」というおじいさんがいました。
한 공장에서, 사쿠라의 옹이라는 노인이 자주 바둑을 두러 오곤 했습니다.
翁はお
酒が
好きで、
帰るときにお
酒を
入れたひょうたんを
持って
帰りました。
이 노인은 술을 매우 좋아해서, 집에 돌아갈 때마다 항상 호리병에 술을 담아 가지고 갔습니다.
ある
日、お
酒のいいにおいがすると、
翁は
言いました。
어느 날, 술 냄새를 맡았을 때, 할아버지는 그것에 대해 입을 열었습니다.
そして、
樽の
後ろにある
ねずみ取りの
油揚げを
見つけました。
그 후 그는 술통 뒤에 있는 쥐덫에 미끼로 놓여 있던 튀긴 두부 한 조각을 발견했다.
翁は、
目を
大きく
開いて、よだれを
出して、
油揚げに
手を
伸ばしました。
노인은 눈을 크게 뜨고 침을 흘리면서 튀긴 두부를 집어 들었다.
翁は
ねずみ取りに
挟まれて、
大きな
声を
出して
逃げました。
하지만 그는 쥐덫에 끼어서 크게 소리를 지르며 그대로 도망쳤습니다.
あとで、
工場の
人が
見ると、
大きなきつねが
樽の
中で
死んでいました。
그 후, 공장의 직원이 조사한 결과, 큰 여우가 술통 안에서 죽어 있는 것을 발견했습니다.
工場の
人は、きつねを
大切に
埋めて、
桜の
木の
下に
小さなお
堂をつくりました。
공장 직원들은 여우를 정성스럽게 매장하고, 벚나무 아래에 작은 사당을 세웠습니다.
そして、お
酒をお
供えするようになりました。
그 이후로 그들은 술을 바치며 신께 기도하게 되었다.