国連のグテーレス
事務総長は、パレスチナ
自治区ガザ
地区で
食べ
物が
足りなくて
困っている
人たちのことを
話しました。
Le Secrétaire général des Nations unies, M. Guterres, a évoqué les personnes souffrant de pénurie alimentaire dans la bande de Gaza, territoire palestinien.
ガザでは、イスラエルとハマスの
戦いが
続いています。
À Gaza, les combats entre Israël et le Hamas se poursuivent toujours.
国連は、ガザに
住む210
万人が、
十分な
食べ
物を
手に
入れることができないと
言っています。
Selon les Nations Unies, 2,1 millions de personnes vivant à Gaza nont pas accès à une alimentation suffisante.
90
万人の
子どもが
食べ
物が
足りなくて、7
万人の
子どもは
体の
調子が
悪くなっています。
900 000 enfants souffrent de malnutrition et 70 000 enfants ont des problèmes de santé liés à la dénutrition.
グテーレス
事務総長は「ガザの
子どもたちは、
天国に
行きたいと
言っています。
Le Secrétaire général Guterres a déclaré : « Les enfants de Gaza disent quils veulent aller au paradis. »
天国には
食べ
物があるからです。
Parce quil y a de la nourriture là-bas.
国連の
職員も
食べ
物が
足りなくて、やせています」と
話しました。
Même les employés des Nations Unies maigrissent en raison du manque de nourriture.
そして「これは
人道の
危機ではなくて、
道徳の
危機です。
Il a ajouté : « Ce nest pas seulement une crise humanitaire, mais aussi une crise morale. »
世界の
人たちが、
良い
心を
持っているかどうかが
問題です」と
言いました。
La question est de savoir si les gens du monde entier peuvent continuer à garder de la bonne volonté.