韓国の
警察は24
日、
人気の
グループ「BTS」
などがいる
会社「HYBE」を
調べました。
Le 24, la police sud-coréenne a enquêté sur la société HYBE, à laquelle appartiennent des groupes célèbres tels que BTS.
HYBEは、
株を
売ったり
買ったりする
市場に2020
年に
入りました。
HYBE est entrée en bourse en 2020.
警察は、
会社をつくった
パン・シヒョク
さんが、
その前に
不正をした
疑いが
あると
考えています。
La police soupçonne que M. Bang Si-hyuk, le fondateur de lentreprise, aurait commis des actes répréhensibles par le passé.
パンさんは2019
年、
会社が
市場に
入る
予定はないと
説明しました。
En 2019, M. Ban a expliqué que lentreprise navait pas lintention dentrer en bourse.
そして、
会社の
株を
売らせた
疑いがあります。
Cependant, il est soupçonné davoir vendu des actions de lentreprise.
警察は、
パンさんが
このとき、
約200
億円の
利益を
不正に
得たと
考えています。
La police pense que M. Ban avait tiré à l’époque un bénéfice illicite d’environ 20 milliards de yens.
警察は、ソウルに
あるHYBEの
本社などを
調べて、
証拠を
集めました。
La police a perquisitionné le siège de HYBE à Séoul ainsi que des lieux connexes afin de collecter des preuves.