福島県の
昔の
話です。
Đây là một câu chuyện xưa ở tỉnh Fukushima.
村では、
家の
屋根に
白い
矢が
立つと、その
家の
娘を
神様にささげなければなりませんでした。
Trong làng, nếu trên mái nhà của một gia đình xuất hiện một mũi tên trắng, thì gia đình đó phải dâng con gái của mình cho thần linh.
ある
年、
矢が
村で
一番お金がある
人の
家に
立ちました。
Một năm nọ, mũi tên đã xuất hiện trên nhà của người giàu nhất làng.
7日以内に
娘を
神様にささげなければなりません。
Họ phải dâng con gái cho thần linh trong vòng bảy ngày.
そのとき、
村に
薬を
売りに
来た
人がいました。
Lúc đó, có một người bán thuốc đến làng.
薬を
売る
人は「
神様が
娘を
食べることはないと
思います。
Người bán thuốc nói: Tôi không nghĩ thần linh sẽ ăn cô gái.
何が
娘を
食べるのか、
私が
調べます」と
言いました。
Tôi sẽ điều tra xem thứ gì sẽ ăn cô gái.
そして、
神様がいる
山に
行きました。
Rồi ông ấy đi lên ngọn núi nơi có thần linh.
夜になると、
大きな
化け物が4
匹、
神様をまつる
社に
入りました。
Khi đêm xuống, bốn con quái vật lớn đã vào đền thờ thần linh.
化け物たちは「
播磨の
国のめっかい
犬に
知られたら、
私たちは
死んでしまう」と
言いました。
Chúng nói: Nếu bị con chó mạnh ở vùng Harima phát hiện, chúng ta sẽ chết mất.
薬を
売る
人は、
播磨の
国に
強い
犬がいることを
思い
出しました。
Người bán thuốc nhớ ra rằng ở vùng Harima có một con chó rất mạnh.
薬を
売る
人は、
お金がある
人にこの
話をしました。
Người bán thuốc kể lại câu chuyện này cho người giàu trong làng.
そして、
播磨の
国からめっかい
犬を
連れてきました。
Sau đó, họ đã đưa con chó mạnh từ vùng Harima về.
村の
人たちは、
娘の
代わりに
犬を
社に
運びました。
Dân làng đã đưa con chó vào đền thay cho cô gái.
夜、
化け物が
社に
入ると、
薬を
売る
人は
社の
扉に
鍵をかけました。
Đêm đến, khi lũ quái vật vào đền, người bán thuốc đã khóa cửa đền lại.
化け物は
娘を
食べようとして、
犬が
入った
お棺を
開けました。
Lũ quái vật định ăn cô gái, nhưng khi mở quan tài có con chó bên trong.
犬は
化け物を
倒しました。
Con chó đã đánh bại lũ quái vật.
村の
人たちは
安心して
生活できるようになりました。
Từ đó, dân làng sống yên tâm và hạnh phúc.