フランスのレ・サーブル・ドロンヌ
市は、
半分裸で
町を
歩く
男性に
罰金を
払わせることにしました。
La ville française des Sables-dOlonne a décidé dinfliger une amende aux hommes qui se promènent torse nu dans la ville.
市は、
半分裸の
人は、
町の
人に
対して
失礼だと
考えています。
La ville considère qu’être à moitié nu est un acte irrespectueux envers les habitants locaux.
市によると、
男性が
上の
服を
着ないで
町を
歩くことは、よくないことだと
考える
人が
多くなっています。
Selon les autorités municipales, de plus en plus de personnes estiment quil nest pas souhaitable pour les hommes de se promener torse nu en ville.
市は、
半分裸で
町を
歩く
男性に、
最高150ユーロの
罰金を
払わせることにしました。
La ville a décidé dinfliger une amende pouvant aller jusquà 150 euros aux hommes qui se promènent torse nu en ville.
市長は「
町の
中では
服を
着てください。
Le maire a dit : « Veuillez porter des vêtements en ville. »
体を
見せたい
人は、11km
続く
海岸で
水着を
着てください」と
言っています。
Si tu veux montrer ton corps, mets un maillot de bain et va à la plage de 11 km.
フランスでは、
他の
町でも、
半分裸の
人に
罰金を
払わせることにしています。
En France, dans certaines autres villes également, des amendes sont infligées aux personnes qui vendent nues.