中国の
河南省にある
少林寺の
住職が、
問題を
起こしたかどうか
調べています。
I am investigating whether the abbot of the Shaolin Temple in Henan Province, China, has caused any problems.
住職は、
寺の
お金や
財産を
自分のために
使った
疑いがあります。
The chief priest is suspected of using the temples money and assets for personal purposes.
たくさんの
女性と
問題のある
関係を
持った
疑いもあります。
He is also suspected of having had inappropriate relationships with many women.
仏教に
反しているということです。
This is considered to be against the teachings of Buddhism.
住職は、
少林寺の
名前を
使った
会社をいくつも
経営していました。
The chief priest has managed many companies using the name of the Shaolin Temple.
このため、
会社の
社長のような
住職と
言われていました。
For this reason, he is called the jushoku head priest, like a company president.