きのう、
立川駅で、小さい とりが
巣から おちました。
Hier, un petit oiseau est tombé de son nid à la gare de Tachikawa.
とりの
巣は こわれました。
Le nid de ce petit oiseau a été détruit.
わたしは とりを ひろって、
駅の
人を よびました。
Jai ramassé ce petit oiseau et jai appelé un employé de la gare.
そして、
駅の
人と いっしょに
新しい
巣を つくりました。
Ensuite, jai construit un nouveau nid avec la personne de la gare.
新しい
巣は
高い
場所に おきました。
Nous avons installé un nouveau nid en hauteur.
けさ、とりは
元気に なって、
空に とびました。
Ce matin, le petit oiseau a retrouvé sa vitalité et sest envolé vers le ciel.
わたしは 小さい
命を まもりました。
Jai protégé une petite vie.
とても うれしかったです。
Je me sens très heureuxse.