最近、韓国のインターネット掲示板に「日本旅行でおすすめの場所を尋ねられた際、常に個人てきな第1位として勧めている都市」と題された投稿が掲載され、注目を集めている。
Recently, a post titled The city I personally always recommend first when asked about must-visit tourist destinations in Japan appeared on a Korean internet forum and has attracted a lot of attention from many people.
投稿者は、日本の47都道府県すべてを訪問した経験を持つと明かした上で、「最も推奨する都市は広島である」と述べている。
The poster has visited all 47 prefectures of Japan and says, The city I recommend the most is Hiroshima.
その理由として、路面電車や宮島、広島城、縮景園など、日本らしい名所が多く存在し、観光客にとって多様な楽しみ方ができる点を挙げている。
There are many tourist attractions in Hiroshima that retain a strong sense of Japanese culture, such as streetcars, Miyajima, Hiroshima Castle, and Shukkeien Garden, which is why it can offer a variety of experiences to visitors.
また、原爆ドームについても、一度は訪れる価値があるとし、歴史的意義を強調している。
The author also emphasizes the historical significance of the Atomic Bomb Dome, stating that it is a place worth visiting at least once.
さらに、広島はお好み焼きや牡蠣などの名物料理が豊富で、食文化も充実していることから、食事の面でも高く評価されているという。
Furthermore, Hiroshima is highly regarded for its gourmet scene, with many famous local dishes such as okonomiyaki and oysters, which further enrich the city’s food culture.
加えて、英語圏からの観光客が多いためか、他の都市と比較して英語が通じやすく、コミュニケーションのしやすさも際立っていたとの感想が述べられている。
Furthermore, since there are many tourists from English-speaking countries, English is easier to use compared to other cities, making communication more convenient.
大都市であることから、基本的なショッピングも容易で、利便性に富んでいる点も魅力の一つとされている。
Hiroshima, being a major city, is also extremely convenient for basic shopping, which is another one of its attractions.
この投稿を受けて、他のネットユーザーからは「この投稿を見て広島に行ってみたくなった」「次回の旅行先に迷っていたが、広島に決めた」「広島にはこれほど多様な観光資源があるとは知らなかった」など、関心の高まりを示す声が相次いだ。
After this post, many other internet users expressed interest, saying things like, After reading this article, I want to visit Hiroshima, I was undecided about my next travel destination, but now Ive chosen Hiroshima, and I never realized Hiroshima had such a diverse range of tourist attractions.
中には、「東京や大阪、福岡、札幌といった主要都市を訪れるだけでなく、広島にも足を運ぶべきだ」といった意見や、「実際に広島を訪れてみて、都市的な雰囲気と自然の景観が見事に調和していることに感銘を受けた」との体験談も寄せられている。
There are opinions such as You should visit not only major cities like Tokyo, Osaka, Fukuoka, and Sapporo, but also Hiroshima, and people have also shared real experiences like, When I went to Hiroshima, I was deeply impressed by how the atmosphere of the city and the natural scenery were beautifully harmonized.
一方で、「広島を訪れる人が増えることで航空券や宿泊費が高騰しているため、競争相手が増えることを懸念する」といった声や、「原爆ドームを訪れた際には、複雑な思いが去来した」との感想も見受けられた。
On the other hand, there are also concerns such as, Im worried that as more people visit Hiroshima, airfares and accommodation costs will soar and competition will become fierce, and some people feel, When I visited the Atomic Bomb Dome, I had mixed emotions.
また、「広島は確かに魅力的な都市だが、日本旅行が初めての人や、ショッピングを主目的とする場合には、東京や大阪の方が適しているかもしれない」といった現実的な指摘もなされている。
There are also realistic opinions such as, While Hiroshima is certainly an attractive city, Tokyo or Osaka might be better suited for people visiting Japan for the first time or those who mainly want to go shopping.
このように、広島の多面的な魅力とともに、訪問者の視点による多様な評価がネット上で交わされている状況である。
In this way, various evaluations of Hiroshimas multifaceted appeal from the perspective of tourists can be found on the internet.