スペインの
地中海にある「ヌエバ・タバルカ
島」は、3
世帯50
人ぐらいが
住んでいる
小さな
島です。
스페인 지중해에 위치한 누에바 타발카 섬은 약 50명이 3가구로 나누어 살아가는 작은 섬입니다.
島の3
分の2は
自然のままです。
섬 면적의 3분의 2는 지금도 자연 그대로의 모습을 유지하고 있습니다.
海にはたくさんの
生き
物がいます。
섬 주변의 바다에는 많은 생물이 서식하고 있습니다.
島には、18
世紀に
イタリアのジェノバから
逃げてきた
人たちが
住み
始めました。
18세기, 이탈리아 제노바에서 도망쳐 온 사람들이 이 섬에 살기 시작했습니다.
島の{まち}には、
当時の
道が
残っています。
섬 마을에서는 그 시대의 길이 지금도 남아 있습니다.
今は、
島の3
分の1が
観光のために
整備されています。
현재, 섬의 3분의 1이 관광용으로 개발되어 있습니다.
多くの
家がホテルなどに
変わりました。
많은 집들이 호텔이나 기타 숙박 시설로 개조되었습니다.
島には、
夏にたくさんの
観光客が
来ます。
여름이 되면 섬에는 많은 관광객이 찾아와, 하루에 약 10명에 이를 때도 있습니다.
1
日1
万人ぐらいになることもあります。
島に
住む
人は、
観光客が
多すぎると、
島の
自然や
文化が
壊れそうだと
言っています。
섬 주민들은 관광객이 너무 많아지면 섬의 자연과 문화가 파괴될까 봐 걱정하고 있습니다.
島のまちの
中には、
猫がたくさんいます。
住む
人の2
倍ぐらいの
猫がいるという
調査の
結果もあります。
어떤 조사에 따르면, 섬에 사는 사람 수의 두 배에 달하는 고양이가 있다고 합니다.