シールの
人気が
高くなっています。
1990
年代の
終わりごろから2000
年ごろまで、
小学校の
女の
子の
間で、シールを
集めたり
友達と
交換したりすることが
流行しました。
1990년대 후반부터 2000년경에 걸쳐 초등학생 여자아이들 사이에서 스티커를 모으거나 교환하는 것이 붐이 되었습니다.
今、
昔女の
子だった
人たちもシールをたくさん
買って
楽しんでいます。
현재, 한때 소녀였던 사람들도 이 취미를 즐기기 위해 많은 스티커를 구입하고 있습니다.
「ボンボンドロップシール」は、
少し
厚くて
立体的になっているシールです。
봉봉드롭스티커는 약간 두께가 있고, 입체적인 형태를 한 스티커입니다.
去年3
月に
発売してから
人気が
出て、
今年の4
月までに200
万枚売れました。
작년 3월에 출시된 이후 이 제품은 인기를 끌어 올해 4월까지 200만 장이 판매되었습니다.
先月の
終わりまでで、900
万枚になりました。
지난달 말까지 이 수치는 900만 장에 달했습니다.
スマートフォンのケースや、ネイルの
飾りなどに
使うこともできます。
이 스티커는 스마트폰 케이스나 네일 장식에도 사용할 수 있습니다.
会社の
人は「
親子で
楽しんでいる
人も
多いと
思います」と
話しています。
회사 직원은 자신의 아이와 함께 이 상품을 즐기고 있는 분들도 많다고 생각합니다라고 말했습니다.