農林水産省は、26
日、
備蓄米の
随意契約での
売り渡しに関する詳細を
発表しました。
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche a annoncé le 26 les détails concernant la vente de riz de réserve par contrat de gré à gré.
ネット
通販などを
含めた
大手の
小売業者を
対象に
これまでの
平均落札価格の
半額程度で
売り渡すとしていて、これによって、
店頭での
販売価格は
税抜きで2000
円程度に
抑えられる
見通しだとしています。
Ils prévoient de vendre aux grands détaillants, y compris ceux du commerce en ligne, à environ la moitié du prix moyen dadjudication jusquà présent, ce qui devrait permettre de maintenir le prix de vente en magasin autour de 2 000 yens hors taxes.