農林水産省は、26
日、
備蓄米の
随意契約での
売り渡しに関する詳細を
発表しました。
Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp đã công bố chi tiết về việc bán gạo dự trữ theo hợp đồng chỉ định vào ngày 26.
ネット通販などを含めた大手の小売業者を対象にこれまでの平均落札価格の半額程度で売り渡すとしていて、これによって、店頭での販売価格は税抜きで2000円程度に抑えられる見通しだとしています。
Họ dự định bán cho các nhà bán lẻ lớn, bao gồm cả các cửa hàng thương mại điện tử, với mức giá chỉ bằng khoảng một nửa giá trúng thầu trung bình trước đây, nhờ đó dự kiến giá bán tại cửa hàng sẽ được giữ ở mức khoảng 2.000 yên chưa bao gồm thuế.
【ノーカット動画 2分18秒】詳細発表する小泉農相
備蓄米の放出以降もコメの価格高騰が続くなか、農林水産省は、備蓄米の売り渡し方法をこれまでの競争入札から随意契約に見直す方向で検討を進めてきましたが、26日、その詳細を発表しました。
[Video không cắt 2 phút 18 giây] Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi công bố chi tiết: Trong bối cảnh giá gạo tiếp tục tăng cao ngay cả sau khi phát hành gạo dự trữ, Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp đã tiến hành xem xét chuyển đổi phương thức bán gạo dự trữ từ đấu thầu cạnh tranh sang hợp đồng chỉ định, và ngày 26 đã công bố chi tiết về việc này.
それによりますと、
▽放出するのは、令和3年と4年に収穫されたあわせて30万トンで
▽年間1万トン以上のコメを扱うことができる、ネット通販なども含めた大手の小売業者を対象に、
▽ことし8月末までに消費者に販売する量について、
▽毎日、申請を受け付けるとしています。
Theo đó, lượng gạo được xuất kho là tổng cộng 300.000 tấn thu hoạch vào các năm Reiwa 3 và 4, và đối tượng là các nhà bán lẻ lớn, bao gồm cả thương mại điện tử, có khả năng xử lý trên 10.000 tấn gạo mỗi năm. Về lượng gạo sẽ được bán cho người tiêu dùng đến cuối tháng 8 năm nay, đơn đăng ký sẽ được tiếp nhận hàng ngày.
▽価格は収穫された年で異なりますが、平均では、これまでの平均落札価格の半額程度の、60キロあたり消費税込みで1万1556円、5キロに単純に換算すると963円で売り渡すとしています。
Giá cả thay đổi tùy theo năm thu hoạch, nhưng trung bình, mức giá bán ra dự kiến là 11.556 yên đã bao gồm thuế tiêu dùng cho mỗi 60 kg, tức là khoảng 963 yên nếu quy đổi đơn giản ra 5 kg, chỉ bằng một nửa mức giá trúng thầu trung bình trước đây.
農林水産省は、これに一般的な流通経費が上乗せされると、店頭での価格は、5キロあたり税抜きで2000円程度、税込みで2160円程度になると試算しています。
Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp ước tính rằng, khi cộng thêm chi phí lưu thông thông thường, giá bán tại cửa hàng sẽ vào khoảng 2.000 yên chưa bao gồm thuế hoặc khoảng 2.160 yên đã bao gồm thuế cho mỗi 5kg.
また、▽業者が希望する場所まで運んだ上での引き渡しとし、
▽これまであった、政府が同じ量を買い戻すとした条件は盛り込まれていません。
Ngoài ra, việc bàn giao sẽ được thực hiện sau khi vận chuyển đến địa điểm mà nhà thầu mong muốn, và điều kiện trước đây là chính phủ sẽ mua lại cùng một lượng như đã có trước đây không được đưa vào.
農林水産省は、26日から、希望する業者からのメールでの申請の受け付けを始め、今回、放出する備蓄米は、早ければ6月上旬にも店頭に並ぶ見通しだとしています。
Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp cho biết sẽ bắt đầu tiếp nhận đơn đăng ký qua email từ các doanh nghiệp có nhu cầu kể từ ngày 26, và lượng gạo dự trữ được xuất kho lần này dự kiến sẽ có mặt tại các cửa hàng sớm nhất vào đầu tháng 6.
小泉農相「これまでと同じやり方では期待に応えられない」
小泉農林水産大臣は、農林水産省の職員に訓示し「これまでと同じやり方では国民の皆様の期待に応えられないと考えた。
Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi: Nếu tiếp tục làm theo cách cũ thì không thể đáp ứng được kỳ vọng. Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đã phát biểu chỉ thị với các nhân viên của Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp và cho biết: Tôi nghĩ rằng nếu tiếp tục làm theo cách cũ thì không thể đáp ứng được kỳ vọng của người dân.
国が
定めた
定価で
毎日、
売りわたし、
早ければ6
月上旬に
店頭に
並べることが
できる。
Bán ra hàng ngày với giá cố định do nhà nước quy định, nếu nhanh thì có thể bày bán tại cửa hàng vào đầu tháng 6.
早く、
安定した
価格を
実現し、
これ以上のコメ
離れを
防ぐ」と
述べました。
Nhanh chóng thực hiện giá cả ổn định và ngăn chặn việc người dân rời bỏ gạo nhiều hơn nữa.
農水省に米の価格高騰対策チーム 発足
農林水産省は、26日、省内にコメの価格高騰に対応する新たなチームを立ち上げました。
Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp đã thành lập một đội ngũ mới để đối phó với việc giá gạo tăng cao trong nội bộ bộ vào ngày 26.
新たに発足したチームは、およそ40人で、地方農政局の人員も含めるとおよそ500人の体制になり、チームのトップは事務次官が務めます。
Đội ngũ mới được thành lập gồm khoảng 40 người, và nếu tính cả nhân sự của Cục Nông nghiệp Địa phương thì tổng cộng có khoảng 500 người, đứng đầu đội ngũ là Thứ trưởng thường trực.
発足式に出席した小泉大臣は、「いま最も国民が求めているのは間違いなくコメの価格を安定させることで、安く美味しいお米を一日も早く消費者に届けるのが喫緊の課題だ。
Bộ trưởng Koizumi, người đã tham dự lễ thành lập, phát biểu: Điều mà người dân hiện nay mong muốn nhất chắc chắn là ổn định giá gạo, và nhiệm vụ cấp bách là sớm cung cấp gạo ngon, giá rẻ đến tay người tiêu dùng.
これ以上、
高止まりをさせず、コメ
離れを
防ぐことで、
農林水産省の
責任を
果たして
いくためにどうか
皆さんの
力を
貸してほしい」と
述べました。
Để không để giá tiếp tục duy trì ở mức cao và ngăn chặn việc người dân rời xa gạo, tôi mong mọi người hãy chung tay giúp đỡ để Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp có thể hoàn thành trách nhiệm của mình.
【ノーカット動画3分5秒 】対策チーム発足式の小泉農相
。
[Video không cắt, 3 phút 5 giây] Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi tại lễ ra mắt đội đối phó