2011年に福島県で原子力発電所の事故がありました。
Năm 2011, đã xảy ra một tai nạn tại nhà máy điện hạt nhân ở tỉnh Fukushima.
放射性物質が
外に
出て、たくさんの
土が
汚れました。
Chất phóng xạ đã thoát ra ngoài, làm ô nhiễm rất nhiều đất.
汚れた
土は、
福島県のひとつの
場所に
集めて
置いてあります。
Đất bị ô nhiễm được tập trung và lưu trữ tại một địa điểm ở tỉnh Fukushima.
国は27日、この土をどうするか、会議を開きました。
Ngày 27, chính phủ đã tổ chức một cuộc họp để quyết định sẽ xử lý đất này như thế nào.
汚れた土は、法律で2045年3月までに福島県の外に埋めたりすることが決まっています。
Đất bị ô nhiễm đã được quy định theo luật là phải chôn lấp hoặc xử lý bên ngoài tỉnh Fukushima trước tháng 3 năm 2045.
国は、
あまり汚れていない
土は、
工事などで
使いたいと
考えています。
Nhà nước muốn sử dụng đất không bị ô nhiễm nhiều cho các công trình xây dựng.
会議では、首相官邸の庭でも土を使うことを決めました。
Trong cuộc họp, đã quyết định sử dụng đất ngay cả trong khu vườn của Văn phòng Thủ tướng.
国は、
心配している
人が
多いため、
どう使うか
見せたいと
考えています。
Quốc gia muốn cho thấy cách sử dụng vì có nhiều người lo lắng.