イタリアの
警察は4
日までに、ローマやミラノなどで
中国系マフィアの
捜査を
始めました。
Jusquau 4, la police italienne a lancé une enquête sur des gangs de la mafia chinoise dans des villes telles que Rome et Milan.
マフィアは、
麻薬の
売買や
女性などを
売る
犯罪に
関係している
疑いがあります。
On soupçonne que ces gangs sont impliqués dans des crimes tels que le trafic de drogue et la traite des femmes.
偽物のブランドの
品物を
作ったり
売ったりしたり、お
金を
犯罪で
得たものではないように
見せかけたりした
疑いもあります。
Ils sont également soupçonnés de fabriquer et de vendre des contrefaçons de grandes marques, ainsi que de blanchir de largent afin de dissimuler lorigine de fonds illégaux.
警察は13
人を
逮捕しました。
La police a arrêté treize personnes.
およそ1260
億円以上を
差し
押さえました。
Ils ont confisqué des biens dune valeur de plus de 126 milliards de yens.
警察は、260以上の
会社が
犯罪のために
使われていたと
考えています。
La police pense que plus de 260 entreprises ont été utilisées pour des activités criminelles.
イタリアでは4
月、ローマで
中国系マフィアの
幹部などが
銃で
撃たれて
亡くなりました。
En avril, plusieurs hauts responsables de la mafia chinoise ont été abattus à Rome, en Italie.
警察は、
中国系マフィアの
間で、どこで
犯罪を
行うかなど
争いが
起こっていると
考えています。
La police estime qu’une lutte pour le contrôle des activités criminelles oppose des gangs de la mafia d’origine chinoise.