成田空港では、
お盆休みを
海外で
過ごす
人の
出国ラッシュがピークを
迎えています。
在成田機場,正值盂蘭盆節假期出國高峰,許多人選擇在海外度過假期。
成田空港の国際線の出発ロビーは、9日午前中から大きなスーツケースを持った家族連れなどで混み合っていました。
成田機場的國際線出發大廳,從9日上午開始就擠滿了帶著大型行李箱的家庭等旅客。
成田空港会社によりますと、出国ラッシュは9日がピークで、一日でおよそ5万2500人が出国する見通しだということです。
根據成田機場公司表示,出境高峰將在9日,預計當天將有約5萬2500人出境。
コロナ禍からの回復基調やインバウンドの増加が続いていることから、8日から17日までの10日間に成田空港から出入国する人は年">去年より6万5000人余り多いおよそ95万2800人と見込まれています。
由於從新冠疫情中恢復的趨勢以及入境旅客的增加,預計從8日到17日這10天期間,經由成田機場出入境的人數將達到約95萬2800人,比去年多出約6萬5000人。
行き先としてはハワイなどのリゾート地のほか、台湾など比較的近い場所も人気だということです。
除了夏威夷等度假勝地作為目的地之外,像台灣這樣相對較近的地方也很受歡迎。
家族5人でグアムに行くという40代の女性は「子どもたちと海で遊んだりゆっくりくつろいだりしたいです」と話していました。
一位四十多歲、打算和家人五人一起去關島的女性表示:「我想和孩子們一起在海邊玩耍,悠閒地放鬆一下。」
また、友人4人でセブ島に行くという20代の男性は「この日を楽しみにしてきました。
此外,一位20多歲、打算和四位朋友一起去宿霧島的男性表示:「我一直很期待這一天。」
夏らしくビーチで
過ごします。
ジンベエザメと
泳ぎたいです」と
話していました。
成田空港での帰国ラッシュは今月16日がピークとなる見込みです。
羽田空港 9日午前中からにぎわう
羽田空港の国内線の出発ロビーはお盆休みの期間を帰省先や行楽地で過ごす家族連れなどで午前中からにぎわっています。
羽田機場 9日上午起熱鬧非凡,羽田機場國內線出發大廳因為盂蘭盆節假期,有許多回鄉探親或前往觀光地度假的家庭,從上午開始就非常熱鬧。
利用者からは
大雨や
暑さへの
備えをしたいという
声も
聞かれました。
8日、大雨特別警報が発表された鹿児島県の実家に家族で帰省するという30代の女性は、「きのうは実家付近の雨の様子や、飛行機が飛ぶかを確認していましたが、帰省できそうでよかったです。
8日,一名30多歲的女性表示,她和家人將返回已發布大雨特別警報的鹿兒島縣老家:「昨天我一直在確認老家附近的降雨情況,以及飛機是否能飛,但看來可以回老家,真是太好了。」
実家近くの
高速道路が
止まっているということで
少し
不安もありますが、
天気の
情報に
気をつけながら
家かショッピングモールで
過ごそうと
思います」と
話していました。
因為聽說老家附近的高速公路停駛了,雖然有點不安,但我打算一邊注意天氣資訊,一邊待在家裡或購物中心度過。
2年ぶりに札幌市に住む祖父母に会いに行くという小学3年生の女の子は「おじいちゃんとおばあちゃんに会えるのがとても楽しみで、早く会いたいです。
一位就讀小學三年級的女孩子說:「我很期待能夠見到住在札幌市的祖父母,已經兩年沒見了,好想快點見到爺爺奶奶。」
プールに
入ってアイスも
食べたいです。
絵日記にも
書きたいです」と
話していました。
10歳と7歳の子どもなどと沖縄県恩納村に旅行に行くという40代の女性は「暑さ対策で水分をたくさんとるように気をつけたいです。
一位四十多歲的女性表示,她將和10歲及7歲的孩子等人一起去沖繩縣恩納村旅行,「我想要注意多補充水分來應對炎熱。」
具体的な
予定は
これからで
行き
当たりばったりですが、
海に
行ったり
観光したり、
思い出に
残る
旅行にしたいと
思います」と
話していました。
具體的行程還沒決定,會隨遇而安,不過打算去海邊或觀光,希望能成為留下美好回憶的旅行。