アメリカでは「オゼンピック」などの
減量薬を
使う
人が
増えています。
미국에서는 오젠픽과 같은 체중 감량 약을 사용하는 사람이 증가하고 있습니다.
この
薬は
体重を
減らすのに
効果がありますが、
副作用もあります。
이 약들은 체중 감량에 효과가 있지만, 부작용도 있습니다.
特に
顔の
脂肪が
減って、
顔がやせて
見える「オゼンピック
顔」と
呼ばれる
現象が
話題になっています。
특히 오젬픽 얼굴이라고 불리는 현상, 즉 얼굴의 지방이 줄어들어 얼굴이 야위어 보이는 현상이 화제가 되고 있습니다.
顔の
皮膚がたるんだり、
年を
取ったように
見えたりするため、
悩む
人が
多いです。
많은 사람들이 얼굴 처짐이나 나이 들어 보이는 것에 대해 걱정하고 있습니다.
ニューヨークの
有名な
皮膚科医フランクさんによると、40
代半ばを
過ぎて
体重が4,5
キロ以上減ると、
顔がしぼんで
見えることが
多いそうです。
뉴욕의 유명한 피부과 의사 프랭크 박사에 따르면, 40세가 넘은 후 4.5kg 이상 감량하면 얼굴이 수척해 보이는 경우가 많다고 합니다.
多くの
人が
顔の
若さを
取り
戻すために、フィラー
注射やフェイスリフトなどの
美容整形を
受けています。
많은 사람들이 젊은 얼굴을 되찾기 위해 필러 주사나 페이스리프트와 같은 미용 시술을 받고 있습니다.
実際に、
減量薬を
使った
後にフェイスリフト
手術を
受けた
女性もいます。
실제로 다이어트 약을 사용한 후 안면거상술페이스리프트 수술을 받은 여성도 있습니다.
手術の
前は60
歳くらいに
見えましたが、
手術後は40
代に
見られるようになったそうです。
수술 전에는 60세 정도로 보였지만, 수술 후에는 40세 정도로 보인다는 말을 들었습니다.
最近は、こうした
美容整形の
件数も
増えています。
최근 이러한 미용 성형 수술 건수도 증가하고 있습니다.
また、
若い
人でも
急に
体重が
減ると、
顔や
体の
皮膚がたるむことがあります。
또한, 젊은 사람이라도 급격하게 체중을 줄이면 얼굴이나 몸의 피부가 처질 수 있습니다.
そのため、
予防のためにボトックスやコラーゲン
治療を
受ける
人もいます。
그래서 예방을 위해 보톡스를 주사하거나 콜라겐 치료를 받는 사람도 있습니다.
しかし、
薬をやめて
体重が
戻ると、また
別の
問題が
出ることもあります。
하지만 약물 사용을 중단하고 체중이 다시 증가하면, 다른 문제가 발생할 수 있습니다.
医師たちは、
薬だけに
頼らず、
運動や
健康的な
生活も
大切だと
話しています。
의사들은 약에만 의존하지 말고 운동이나 건강한 생활습관에도 신경을 써야 한다고 권고하고 있습니다.