アメリカの
映画会社スカイダンス・メディアは、
約1
兆1800
億円でパラマウント・グローバルを
買収しました。
Skydance Media, an American film company, has acquired Paramount Global for approximately 1.18 trillion yen.
スカイダンスの
社長、デヴィッド・エリソンは「
今日から
新しいパラマウントが
始まります」と
話しました。
David Ellison, chairman of Skydance, said, Starting today, a new Paramount begins.
彼は、パラマウントをもっと
良い
会社にしたいと
考えています。
He wants to make Paramount a better company.
この
買収は、
アメリカの
政府の
許可が
必要でしたが、7
月に
許可が
下りました。
This acquisition required approval from the U.S. government, and it was approved in July.
パラマウントは
有名な
テレビ局CBSも
持っています。
Paramount also owns the famous TV network CBS.
最近、CBSは{ニュース}
番組『60 Minutes』の
編集についてトランプ
元大統領と
問題になりましたが、
和解してお
金を
支払いました。
Recently, CBS got into trouble with former President Trump over the editing of the news program 60 Minutes, but the two parties have reconciled, and CBS made a payment.
また、CBSの
人気番組『The Late Show』が
終わることになりました。
Furthermore, CBSs famous program The Late Show will also come to an end.
司会者のコルベアさんは、この
決定に
不満を
持っています。
Host Colbert did not seem satisfied with this decision.
スカイダンスは、CBSの
職場をもっと
良くするために、いろいろな
計画をしています。
Skydance is making many plans to improve the work environment at CBS.
たとえば、みんなが
安心して
働けるようにしたいと
考えています。
For example, they want to create a safe workplace where everyone can work with peace of mind.
パラマウントの
元オーナー、シャリ・レッドストーンさんは「この
会社をずっと
大切にしてきました」と
話しました。
Shari Redstone, the former owner of Paramount, said, I have always cherished this company.
今回の
買収で、パラマウントの
新しい
時代が
始まります。
With this acquisition, a new era for Paramount begins.