スマートフォンを
長く
使うための
方法を、
雑誌「
家の
光」が
紹介しています。
La revue « Lumière de la famille » a présenté des méthodes pour utiliser un smartphone pendant de longues périodes.
1つ
目は、
充電のしかたです。
Tout dabord, voici comment charger la batterie.
バッテリーが50%
以上残っているときに、
何回も
充電すると、バッテリーが
早く
弱くなります。
Si vous rechargez la batterie à plusieurs reprises alors quil reste plus de 50 % de charge, la détérioration de la batterie saccélérera.
20%から80%ぐらいの
間で
使うのがいいと
言っています。
Ils recommandent dutiliser le téléphone portable lorsque la batterie est comprise entre 20 % et 80 %.
2つ
目は、
暑いところに
置かないことです。
Ensuite, il ne faut pas laisser le téléphone portable dans un endroit chaud.
夏の
車の
中や、
太陽の
光が
直接当たる
所に
置くと、スマートフォンの
中が
熱くなって、
早く
壊れます。
En été, si vous laissez votre téléphone portable dans la voiture ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, lintérieur de lappareil peut chauffer et il risque de tomber en panne plus facilement.
3つ
目は、
使わないアプリを
消すことです。
Troisièmement, il sagit de supprimer les applications que vous nutilisez pas.
使わないアプリが
多いと、
動きが
遅くなります。
Sil y a trop dapplications inutilisées, le fonctionnement du smartphone devient lent.
4つ
目は、ケースとフィルムを
使うことです。
Quatrièmement, il sagit dutiliser une coque et un film de protection pour lécran.
落としたときや、
傷がつくのを
防ぐことができます。
Cela aide à prévenir les dommages ou les rayures en cas de chute.
5つ
目は、
定期的に
再起動することです。
Jeudi, il y a un redémarrage régulier.
1
週間に1
回ぐらい
再起動すると、
動きがよくなります。
Redémarrer votre smartphone environ une fois par semaine permet de le faire fonctionner plus fluidement.