アメリカのトランプ
大統領は、
アメリカと
中国が
関税の
引き
上げを90
日間止めることに
合意したと
発表しました。
President Donald Trump of the United States announced that the United States and China have agreed to temporarily suspend tariff increases for 90 days.
もし
合意がなければ、
アメリカと
中国はお
互いの
製品にもっと
高い
関税をかける
予定でした。
If no agreement is reached, the United States and China plan to impose higher tariffs on each others products.
たとえば、
中国から
アメリカに
入る
製品の
関税は30%から54%に
上がる
予定でしたし、
中国も
アメリカの
製品に10%から34%の
関税をかけるつもりでした。
For example, tariffs on goods imported from China to the United States are scheduled to be raised from 30% to 54%, and China also plans to raise tariffs on American goods from 10% to 34%.
しかし、
今回の
合意で、90
日間はいまの
関税のままにすることになりました。
However, under this agreement, the current tax rate will be maintained for the next 90 days.
この
間に、
アメリカと
中国は
新しい
貿易のルールについて
話し
合う
予定です。
During this period, the United States and China will discuss new trade rules.
もし
話し
合いがうまくいかなければ、また
関税が
上がるかもしれません。
If the negotiations do not go well, there is a possibility that tariffs will be raised again.
トランプ
大統領は、「
中国の
習近平国家主席とわたしは
良い
関係です」と
話しました。
President Trump said, I have built a good relationship with Chinese President Xi Jinping.
また、
アメリカの
政府の
人たちは、
中国がロシアから
石油を
買い
続けるなら、もっと
高い
関税をかけるかもしれないと
中国に
伝えました。
Furthermore, U.S. government officials have also informed the Chinese side that if China continues to purchase oil from Russia, the U.S. may impose even higher tariffs.
いま、
アメリカと
中国はお
互いに
協力しようとしていますが、これからどうなるかはまだ
分かりません。
Currently, the United States and China are trying to cooperate, but it is still unclear how things will develop in the future.