イギリスの
研究で、ほとんど
加工されていない
食品(
最小加工食品)を
食べると、「
健康的」
超加工食品を
食べるよりも、2
倍多く
体重が
減ることがわかりました。
According to a study conducted in the UK, eating minimally processed foods unprocessed foods was found to have twice the weight loss effect compared to eating healthy ultra-processed foods.
研究では、
太りすぎの
人たちが8
週間、
最小加工食品と
超加工食品のどちらかを
食べました。
In this study, overweight individuals consumed either minimally processed foods or ultra-processed foods over a period of eight weeks.
その
後、グループを
入れ
替えて、もう
一方の
食品も8
週間食べました。
After that, the groups were switched, and they ate the remaining foods for the next eight weeks.
最小加工食品を
食べた
人は、
体重が2%
減りました。
People who ate minimally processed foods lost 2% of their body weight.
これは1
年で
男性なら13%、
女性なら9%の
減量になると
考えられます。
It is estimated that this is equivalent to a 13% decrease in body weight for men and a 9% decrease for women over the course of one year.
最小加工食品は、
果物、
野菜、
肉、
牛乳、
卵など、あまり
加工されていない
食品です。
Minimally processed foods include fruits, vegetables, meat, dairy products, and eggs—in other words, foods that are barely processed at all.
超加工食品は、
工場で
作られた
食品で、
添加物が
多く
使われています。
Ultra-processed foods are products manufactured in factories and contain many additives.
この
研究では、どちらの
食事も
イギリスの
健康ガイドラインに
合ったものでした。
In this study, both diets followed the UK health guidelines.
しかし、
最小加工食品を
食べた
人の
方が、1
日に
食べるカロリーが
少なくなり、
体重と
体脂肪がより
減りました。
However, people who eat minimally processed foods consume fewer calories per day and experience greater reductions in body weight and body fat.
専門家は、「
食品を
選ぶときは、
塩分、
脂肪、
糖分が
少なく、
食物繊維が
多いものを
選ぶことが
大切です」とアドバイスしています。
Experts recommend choosing foods that are low in salt, fat, and sugar, and high in dietary fiber.