66年前、
南極で
亡くなった
人の
骨が
見つかりました。
Il y a 66 ans, des ossements dune personne décédée en Antarctique ont été découverts.
1959年、イギリスの
25歳の
男性が、
仲間といっしょに
南極の
氷でできた
山に
登っていました。
En 1959, un homme britannique de 25 ans a escaladé un iceberg en Antarctique avec un ami.
男性たちは
氷の
割れ
目に
落ちて、
見つかりませんでした。
Ces hommes sont tombés dans une crevasse de glace et nont pas été retrouvés.
今年1月、
氷が
溶けたところから、
男性の
骨が
見つかりました。
En janvier de cette année, les ossements de cet homme ont été découverts lorsque la glace a fondu.
男性のかばんやナイフ、
時計などもありました。
On a également trouvé le sac, le couteau et la montre de l’homme.
DNAを
調べると、イギリスのデニス・ベルさんだとわかりました。
À la suite d’un test ADN, il a été confirmé qu’il s’agissait de M. Dennis Bell, un Britannique.
ベルさんの
弟は「
兄は
私のヒーローでした」と
話しました。
Le frère de M. Bell a dit : « Mon frère est mon héros. »