映画「しあわせの
隠れ
場所」は、アメリカンフットボールの
選手になった
男性の
本当の
話です。
Le film The Blind Side est une histoire basée sur des faits réels, racontant comment un homme est devenu joueur de football américain.
マイケル・オアーは
貧しい
家で
育ちました。
Michael Oher a grandi dans une famille pauvre.
住む
家がなくて、
十分な
勉強もできませんでした。
Il n’a pas de maison où vivre et il ne peut pas suffisamment étudier.
ある
日、マイケルは
裕福なリーさんの
家族に
会いました。
Un jour, Michael a rencontré la famille de Lee Ann, qui était riche.
リーさんたちは、マイケルを
家族の1
人のように
大切にして、かれの
才能を
信じて
応援しました。
La famille de Mme Lee-An a accueilli Michael comme un membre à part entière, croyant en son talent et le soutenant.
マイケルはアメリカンフットボールが
上手でした。
Michael est très doué pour le football américain.
家族の
愛と
応援で、もっと
力を
出すことができました。
Grâce à lamour et au soutien de sa famille, il a pu développer pleinement ses capacités.
そして、
大学のチームで
活躍して、
プロの
選手になりました。
Par la suite, il sest illustré dans léquipe universitaire de football et est devenu joueur professionnel.
映画は「
人は、
周りの
人の
応援と
自分の
努力で
未来を
変えることができる」と
伝えています。
Le film transmet le message selon lequel « les gens peuvent changer leur avenir grâce au soutien de leur entourage et à leurs propres efforts ».
リーさんの
家族のように、
誰かの
才能を
信じて
応援することが
大きな
力になることも
教えています。
Ce film nous apprend aussi que croire au talent de quelqu’un et le soutenir, comme l’a fait la famille de Mme Leigh Anne, peut devenir une grande force.
映画を
見たあと、きっと「
私も
頑張りたい」と
思うでしょう。
Après avoir regardé le film, vous penserez sûrement : « Moi aussi, je veux faire plus d’efforts. »