アメリカのコダックは、
1892年にできた
会社です。
La société américaine Kodak a été fondée en 1892.
カメラやフィルムを
作って、
世界中で
売っていました。
Ils fabriquent des appareils photo et des pellicules, et les vendent dans le monde entier.
1970年代には、
アメリカで
売ったフィルムの90%、カメラの85%がコダックのものでした。
Dans les années 1970, 90 % des films et 85 % des appareils photo vendus aux États-Unis étaient fabriqués par Kodak.
しかし、デジタルカメラが
売れるようになると、コダックの
売り
上げは
下がっていきました。
Cependant, lorsque les appareils photo numériques ont commencé à bien se vendre, les ventes de Kodak ont progressivement diminué.
コダックは、
世界で
初めてデジタルカメラを
作った
会社でしたが、デジタルカメラをうまく
売ることができませんでした。
Bien que Kodak ait été la première entreprise au monde à développer un appareil photo numérique, elle n’a pas réussi à les vendre efficacement.
コダックは
2012年に
破産しました。
En 2012, Kodak a fait faillite.
コダックは、フィルムや
化学薬品を
作る
仕事を
続けています。
Kodak continue à produire des films et des produits chimiques.
去年は、
売り
上げが
下がって、
損をしました。
Lannée dernière, les ventes ont diminué et lentreprise est passée en déficit.
借りたお
金を
返すことができるかどうか、
心配だと
話しています。
Ils sinquiètent de savoir sils pourront rembourser largent quils ont emprunté.
コダックは、「
借りたお
金を
返すことができるように
頑張っています」と
話しています。
Kodak a déclaré : « Nous faisons des efforts pour pouvoir rembourser l’argent que nous avons emprunté. »