夏は
日本のいろいろな
所で、
夏まつりがあります。
In summer, summer festivals are held in many places in Japan.
昔から
続いている
伝統の
行事です。
These are traditional events that have been passed down since ancient times.
まつりの
楽しみは、
花火です。
The most interesting thing at the festival is the fireworks.
川や
海の
近くで、たくさんの
花火が
夜の
空に
上がります。
Fireworks are launched into the night sky near rivers or the sea.
花火を
見た
人は、きれいな
花火に
大きな
声を
出して
喜びます。
People watching the fireworks are cheering with joy at their vivid beauty.
花火は、
病気にならないように
祈る
意味もあります。
Fireworks also have the meaning of wishing for good health and not getting sick.
まつりには、
浴衣を
着て
行く
人もいます。
Some people come to the festival wearing yukata.
色がきれいな
浴衣や、
下駄の
音は、
夏の
気持ちをもっと
強くしてくれます。
The vivid colors of the yukata and the sound of wooden geta sandals further enhance the feeling of summer.
まつりの
会場には、たこ
焼きやかき
氷などを
売る
店が
出ます。
At the festival venue, there are food stalls selling takoyaki, shaved ice, and various other dishes.
子どもも
大人も、みんなが
楽しそうです。
Both the children and adults look like theyre having a great time.
まつりでは、みこしをかついだり、
太鼓や
笛の
音に
合わせて
踊ったりします。
At festivals, people carry portable shrines and dance to the sounds of drums and flutes.
まつりは、
地域の
人たちが
仲良くなる
大切な
行事です。
Festivals are important events that help bring people in the community together.