家庭で
消費するモノや
サービスの
値動きをみる
先月・
7月の
消費者物価指数は
天候による
変動が
大きい
生鮮食品を
除いた
指数が
去年の
同じ
月より
3。上個月7月,用於觀察家庭消費商品和服務價格變動的消費者物價指數,扣除受天氣影響較大的生鮮食品後的指數,較去年同月上升了3%。
1%上昇しました。
上昇率は
8か月連続で
3%台と、
高い
水準が
続いています。
総務省によりますと、先月の消費者物価指数は天候による変動が大きい生鮮食品を除いた指数が2020年の平均を100として111。根據總務省的資料,上個月的消費者物價指數,扣除因天候變化而波動較大的生鮮食品後,以2020年平均為100,為111。
6となり、去年の同じ月より3。1%上昇しました。
燃料価格の下落によってエネルギーが1年4か月ぶりに値下がりに転じたことなどから、上昇率は前の月から0。由於燃料價格下跌,能源價格時隔1年4個月再次轉為下跌等原因,漲幅較上個月為0。
2ポイント縮小しましたが、8か月連続の3%台となっています。
雖然縮小了2個百分點,但已連續8個月維持在3%的區間。
主な要因は食料品の値上がりで、「生鮮食品を除く食料」は8。主要原因是食品價格上漲,「不含生鮮食品的食品」為8
3%上昇しました。
米類 90。7%上昇
このうち「米類」は90。7%の上昇と、前の月から9。5ポイント縮小したものの、引き続き高い水準となっています。
調査はコシヒカリといった
銘柄米が
対象で、
備蓄米は
含まれないということです。
このほか、「チョコレート」が51%、「コーヒー豆」が44。4%、「おにぎり」が18。9%、「鶏卵」が15。8%、「鶏肉」が9。3%などとなっています。
また、携帯大手の間で料金を値上げする動きが出ていることから、「通信料」が11。此外,由於主要手機運營商之間出現了調漲資費的趨勢,「通信費」上升了11。
8%上昇しました。
鶏肉や卵も高値続く
食料品のなかでも日々の食卓に並ぶことが多い鶏肉や卵の価格は前の年を上回る水準が続いています。
即使在食品價格持續高漲的情況下,雞肉和雞蛋這些經常出現在日常餐桌上的食材,其價格也持續高於去年水準。
横浜市内のスーパーマーケットでは、国産の鶏のもも肉が100グラムあたり139円で販売されていて、前の年の同じ時期に比べておよそ20円高くなっています。
在橫濱市內的超市,國產雞腿肉每100公克售價為139日圓,比前一年同期大約貴了20日圓。
農林水産省によりますと、物価高の影響で牛肉や豚肉の価格が上昇してきたことから、比較的割安な鶏肉の需要が高まっていて、このところ値上がりする傾向にあるということです。
根據農林水產省,由於物價上漲導致牛肉和豬肉價格上升,對於相對便宜的雞肉需求也隨之增加,最近雞肉價格也有上漲的趨勢。
この店では、例年、夏の暑い時期は鍋物などの需要が減ることから、鶏肉の価格は下がる傾向にありますが、ことしは高止まりしているといいます。
在這家店,往年因為夏季炎熱時期對火鍋等料理的需求減少,雞肉的價格傾向於下跌,但今年據說仍維持在高價水準。
また、卵の価格もLLサイズの10個入りで税込み409円と、前の年の同じ時期に比べて50円ほど高くなっているということです。
此外,雞蛋的價格也上漲了,LL尺寸10顆裝含稅為409日圓,比去年同期貴了大約50日圓。
買い物に来た50代の女性は「去年よりかなり値段が高くなっていて、切り詰められるところがなく家計が大変だ。
來購物的50多歲女性表示:「價格比去年高了很多,已經沒有什麼可以節省的地方,家庭開銷變得很困難。」
むだを
出さないよう
少ない
量を
買って
使い
切るようにしている」と
話していました。
他說:「為了不造成浪費,我都盡量少量購買並用完。」
こうしたなか店では切り分ける過程で発生した不ぞろいな肉を販売したり、1パックあたりの卵の個数を減らしたりして販売価格を抑える工夫も行っているということです。
在這樣的情況下,店家也會販售在切割過程中產生的不規則肉品,或是減少每盒雞蛋的顆數等方式,來設法壓低販售價格。
スーパーの担当者 鶴田聡さん「鶏肉や卵は家庭で使用する頻度が高く集客する上で重要だが、値上がりによって特売などを行いづらく苦しい状況だ」
。
超市負責人鶴田聰先生表示:「雞肉和雞蛋在家庭中使用頻率很高,對於吸引顧客非常重要,但由於價格上漲,很難進行特價促銷,處於艱難的狀況。」