毎日、とても暑い日が続いています。
東京の病院には、具合が悪くなった外国人がたくさん来ています。
도쿄의 병원에는 몸이 안 좋아진 외국인들이 많이 오고 있습니다.
この病院は
英語で
話すことができます。
暑さが原因で頭が痛くなったり、体がだるくなったりした人が増えています。
더위로 인해 두통이 생기거나 몸이 나른해진 사람이 늘고 있습니다.
熱中症になった
人もいます。
アメリカから旅行に来た女性は「日本の暑さに驚きました。
미국에서 여행 온 여성은 일본의 더위에 놀랐어요
生まれた
場所のシアトルより
気温が10°C
以上高いです」と
話していました。
시애틀에서 태어난 곳보다 기온이 10°C 이상 높다고 말하고 있었습니다.
この病院の医者は「多くの外国人は、日本のような高い湿度を経験したことがありません。
이 병원의 의사는 많은 외국인들이 일본과 같은 높은 습도를 경험해 본 적이 없습니다
熱中症を
知らない
人もいます。
水だけではなくて、
塩分をとったり、
スポーツドリンクを
飲んだりするように
伝えています」と
話していました。
물만 마시는 것이 아니라, 염분을 섭취하거나 스포츠 음료를 마시도록 전하고 있습니다.
。