和歌山県広川町の
広村という
所で、
昔、
儀兵衛さんという
男性が
津波から
村の
人たちを
助けました。
Ở một nơi gọi là Hiromura, thuộc thị trấn Hirogawa, tỉnh Wakayama, ngày xưa có một người đàn ông tên là Gihee đã cứu dân làng khỏi sóng thần.
ある
夏の
夕方、
村の
お祭りがありました。
Vào một buổi chiều mùa hè, làng tổ chức lễ hội.
儀兵衛さんが
家で
着物を
着ていると、
長い
時間、
揺れる
地震がありました。
Khi ông Gihee đang mặc kimono ở nhà thì xảy ra một trận động đất kéo dài và rung lắc mạnh.
海の
水がどんどん
遠くに
引いていきました。
Nước biển dần dần rút xa ra ngoài khơi.
儀兵衛さんは、
村の
年を
取った
人から「
長い
地震のあとには
津波が
来る」と
聞いたことを
思い
出しました。
Ông Gihee nhớ lại lời người già trong làng từng nói: Sau một trận động đất dài sẽ có sóng thần.
儀兵衛さんは、
村の
人たちに
知らせるために、
田んぼに
積んであった
自分の
稲に
火をつけました。
Để báo cho dân làng biết, ông Gihee đã châm lửa đốt lúa của mình chất đống trên ruộng.
村の
人たちは、
火事だと
思って
急いで
集まりました。
Dân làng tưởng là có cháy nên vội vàng tụ tập lại.
儀兵衛さんは「
津波が
来るから
山に
逃げろ」と
言いました。
Ông Gihee nói: Sóng thần sắp đến, hãy chạy lên núi!
村の
人たちは
山に
逃げて、
誰も
死にませんでした。
Dân làng đã chạy lên núi nên không ai thiệt mạng.
儀兵衛さんは、
村の
人たちと
一緒に
高くて
長い
堤防をつくりました。
Sau đó, ông Gihee cùng dân làng xây dựng một con đê cao và dài.