5年前、警察が、「大川原化工機」という会社の3人を捕まえました。
Five years ago, the police arrested three people from a company called Okawara Kakoki.
軍が使うことができる機械を外国に輸出した疑いでした。
It was suspected that machines that could be used by the military were exported to a foreign country.
そのあと
警察と
検察は、
間違っていたと
言って、3
人に
罪がないことがわかりました。
After that, the police and the prosecutors admitted they were wrong, and it was found that the three were innocent.
3人の中の相嶋静夫さんは、捕まっている間にがんが見つかりました。
Shizuo Aijima, one of the three, was diagnosed with cancer while he was in custody.
しかし、すぐに
外の
病院に
行くことができませんでした。
However, I wasn’t able to go to an outside hospital right away.
相嶋さんは72
歳で
亡くなりました。
Mr. Aijima passed away at the age of 72.
25日、警察や検察の人が、相嶋さんの墓に行って、謝りました。
On the 25th, police officers and prosecutors went to Mr. Aijimas grave and apologized.
相嶋さんの
妻は、「『
悪いことをしてないのに、
どうしてこんなことに
なるのだろう』と
夫は
とても怒っていました。
Mr. Aijimas wife said, My husband was very angry, saying, I havent done anything wrong, so why is this happening to me?
警察などを
許すことはできません」と
話しました。
I cannot forgive the police and others, he said.
。