今年の
新しい
社員に
聞きました。
Jai demandé aux nouveaux employés qui ont rejoint lentreprise cette année lequel ils préféraient entre le système basé sur les résultats et celui basé sur lancienneté.
「
成果主義」と「
年功序列」の
どちらが いいですか?
56%の
人は「
年功序列」が いいと
答えました。「
年功序列」は、
長く
働くと
給料が
上がります。
Dans le système dancienneté, plus on travaille longtemps, plus le salaire augmente.
でも、「
成果主義」が いいと
思う
人も います。
Cependant, certaines personnes pensent que le « système de rémunération au mérite » est une bonne chose.
頑張ると
評価されるからです。
Parce que les efforts sont hautement appréciés.