随意契約で
売り渡された
割安な
備蓄米の
販売が
各地で
始まる中、スーパーの
間では、
銘柄米の
売れ行きが
鈍ってきていることから、
発注の
頻度を
減らしたり、
一部を
値引きしたりする
動きも
出ています。
수의계약으로 저렴하게 매각된 비축미의 판매가 각지에서 시작되는 가운데, 슈퍼마켓들 사이에서는 브랜드 쌀의 판매가 둔화되고 있어, 주문 빈도를 줄이거나 일부를 할인하는 움직임도 나타나고 있습니다.
埼玉県越谷市のスーパーでは、価格が高騰している銘柄米の売れ行きが徐々に鈍り、これまで備蓄米の取り扱いもなかったことから、先月のコメ全体の販売量は、4月より3割近く減ったということです。
사이타마현 고시가야시의 슈퍼마켓에서는, 가격이 급등하고 있는 명품 쌀의 판매가 점차 둔화되고 있으며, 지금까지 비축미의 취급도 없었던 탓에 지난달 쌀 전체 판매량이 4월보다 약 30% 감소했다고 합니다.
首都圏のスーパーなどで随意契約による備蓄米の販売が始まった5月下旬以降は、さらに銘柄米を中心に売れ行きが落ち込んできていて、店では、割安な備蓄米が販売されるまで客が買い控えるなどしているためではないかとみています。
5월 하순부터 수도권의 슈퍼 등에서 임의계약에 의한 비축미 판매가 시작된 이후로는, 더욱이 브랜드 쌀을 중심으로 판매가 침체되고 있으며, 매장에서는 저렴한 비축미가 판매될 때까지 손님들이 구매를 미루고 있기 때문이 아닌가 보고 있습니다.
この店では、銘柄米の発注頻度を週3回程度から週1回程度に減らしたほか、9日は、店の担当者が精米から1か月ほどたった5キロ税込み5000円程度の銘柄米に、早めに買ってもらおうと500円、値引きするシールを貼り付けていました。
이 가게에서는 브랜드 쌀의 주문 빈도를 주 3회 정도에서 주 1회 정도로 줄인 것 외에도, 9일에는 가게 담당자가 도정 후 약 한 달이 지난 5kg에 세금 포함 약 5000엔 정도의 브랜드 쌀에 빨리 사가도록 500엔 할인 스티커를 붙이고 있었습니다.
買い物に訪れていた50代の男性は「銘柄米は高いので今は手が出しづらく、うどんなどの麺類の購入に変えることもあります」と話していました。
상점에 들른 50대 남성은 브랜드 쌀은 비싸서 지금은 쉽게 살 수 없고, 우동 같은 면류로 구매를 바꾸는 경우도 있습니다라고 말했습니다.
スーパーマルサンの八木栄樹店長は「売れ行きが鈍い銘柄米も捨てるわけにはいかないので、たとえ赤字になったとしても安く販売していくしかない。
슈퍼마루산의 야기 에이키 점장은 판매가 부진한 브랜드 쌀도 버릴 수는 없으니, 설령 적자가 나더라도 저렴하게 판매할 수밖에 없다고 말했다.
店にとっては、コメの
仕入れや
在庫量を
どうするか、
難しくなっている」と
話していました。
가게 입장에서는 쌀의 매입이나 재고량을 어떻게 할지 점점 더 어려워지고 있다고 말했습니다.
専門家「需給は緩和する可能性が出てきた」
コメの政策や流通に詳しい三菱総合研究所の稲垣公雄研究理事は5キロで税込み2000円前後の備蓄米の販売が始まったことについて「想定以上のスピードで出てきたことは驚きを持って見ている。
전문가 수급이 완화될 가능성이 나타났다 쌀의 정책과 유통에 정통한 미쓰비시종합연구소의 이나가키 기미오 연구이사는 5kg에 세금 포함 약 2000엔의 비축미 판매가 시작된 것에 대해 예상 이상의 속도로 나와 놀라움을 가지고 지켜보고 있다고 말했다.
コメが
ちゃんと出てきて、コメはあり
そうだよねということが
消費者に
分かりやすく
伝わった
効果は
非常に
大きかったと
思う」と
話しています。
쌀이 제대로 나오고, 쌀이 있을 것 같다는 점이 소비자에게 알기 쉽게 전달된 효과는 매우 컸다고 생각합니다.
そのうえで「今月、売れる分のコメは備蓄米に偏ることが想定され、4500円とか5000円に値付けしていた銘柄米が売れにくくなるが、精米してしまったものなので、なるべく早く売りたいということで、価格を下げる事業者も出てくるのではないか。
그런 점에서 이번 달에 팔리는 쌀은 비축미에 치우칠 것으로 예상되며, 4,500엔이나 5,000엔에 가격이 매겨졌던 브랜드 쌀이 팔리기 어려워지겠지만, 이미 도정해버린 쌀이기 때문에 가능한 한 빨리 팔고 싶어서 가격을 내리는 사업자도 나오지 않을까 싶다.
6
月、7
月は
少し価格が
下がるという
期待が
持てる状況になってきたのではないか」と
指摘しています。
6월, 7월에는 가격이 조금 내려갈 것이라는 기대를 가질 수 있는 상황이 되어가고 있다고 지적하고 있습니다.
また、ことし収穫される新米の価格の見通しについては「各地の農協が農家に支払う概算金がすでに高くなっていて、5キロ4000円以下にはなかなかならないような水準になっている。
또한, 올해 수확되는 햅쌀의 가격 전망에 대해서는 각 지역의 농협이 농가에 지급하는 개산금이 이미 높아지고 있어, 5kg에 4000엔 이하로는 좀처럼 내려가지 않을 수준이 되고 있다고 말했다.
最初は
店頭にも
その値段で
出てくると
思う」と
話しています。
처음에는 매장에도 그 가격으로 나올 것이라고 말하고 있습니다.
一方、稲垣さんは、農林水産省の調査では、いまのところ、ことしの新米の収穫量が、去年より40万トン増える見通しになっていると指摘した上で「見通しどおりになれば、だいぶ需給は緩和する可能性が出てきた。
한편, 이나가키 씨는 농림수산성의 조사에 따르면, 현재로서는 올해의 햅쌀 수확량이 작년보다 40만 톤 증가할 전망이라고 지적한 뒤, 전망대로라면 수급이 상당히 완화될 가능성이 생겼다고 말했습니다.
ことしの
新米が
出たあと、コメがあふれて
やっぱり高すぎるよねとなった
時に、
値下げするか
どうかは、
卸売業者や
小売り業者の
経営判断になってくる」と
話しています。
올해의 햅쌀이 출하된 후, 쌀이 넘쳐서 역시 너무 비싸다는 의견이 나왔을 때, 가격을 내릴지 어떨지는 도매업자나 소매업자의 경영 판단에 달려 있다고 말하고 있습니다.
小泉農相 “価格の高騰抑え提供 いいニュース”
小泉農林水産大臣は、9日午前、農林水産省で、記者団から「卸売業者の間の取り引きで銘柄米の価格が下落してきているが、コメ全体の値下げにどうつなげていくのか」と問われたのに対し「価格の高騰を抑えて消費者に安心しておコメを提供できる環境に近づけるという観点からはいいニュースで、今後の動向をしっかりと見ていきたい」と述べました。
고이즈미 농림수산상 “가격 급등 억제, 좋은 뉴스다” 고이즈미 농림수산대신은 9일 오전 농림수산성에서 기자단으로부터 “도매업자 간 거래에서 브랜드 쌀 가격이 하락하고 있는데, 쌀 전체의 가격 인하로 어떻게 이어갈 것인가”라는 질문을 받자, “가격의 급등을 억제하고 소비자가 안심하고 쌀을 제공받을 수 있는 환경에 가까워진다는 관점에서는 좋은 뉴스이며, 앞으로의 동향을 확실히 지켜보고 싶다”고 말했습니다.
その上で「必要な水準まで下がっているかと言えば、まだまだ始まったばかりで、しっかりと緊張感を持って、決してスピードを緩めることなく、今週、さらに何ができるかを考えて実行していきたい」と述べました。
그런 점에서 “필요한 수준까지 내려갔다고 말하기에는 아직 시작에 불과하며, 확실히 긴장감을 가지고 결코 속도를 늦추지 않고, 이번 주에 무엇을 더 할 수 있을지 생각해 실행해 나가고 싶다”고 말했습니다.
一方、政府が輸入するコメのうち、主食用の枠の入札の開始時期については「いままで9月だから9月ということではなく、最大の効果が発揮できるあり方を模索したい」と述べ、これまでの9月から変更することも含め、検討する考えを示しました。
한편, 정부가 수입하는 쌀 중 주식용 쌀의 입찰 시작 시기에 대해서는 지금까지 9월이었으니까 9월이라는 것이 아니라, 최대의 효과를 발휘할 수 있는 방식을 모색하고 싶다고 말하며, 지금까지 9월이었던 것을 변경하는 것도 포함해 검토할 생각을 나타냈습니다.