日本相撲協会を
退職した
元横綱・
白鵬の
白鵬翔さんが
都内で
会見を
行い、
今後は
相撲を
世界に
広げる活動を
行って
いく考えを
明らかにしました。
Ông Hakuho Sho, cựu Yokozuna đã nghỉ việc tại Hiệp hội Sumo Nhật Bản, đã tổ chức họp báo tại Tokyo và bày tỏ ý định sẽ thực hiện các hoạt động nhằm phổ biến môn sumo ra toàn thế giới trong thời gian tới.
記事後半で会見の内容を詳しくお伝えしています。
Chúng tôi sẽ truyền đạt chi tiết nội dung của buổi họp báo ở phần sau của bài viết.
元横綱の白鵬さんは現役引退後、宮城野部屋の師匠を務めていました。
Sau khi giải nghệ, cựu Yokozuna Hakuho đã đảm nhận vai trò sư phụ của lò sumo Miyagino.
しかし弟子の暴行問題で宮城野部屋が閉鎖され、去年4月から部屋付きの親方として伊勢ヶ濱部屋に移籍しましたが、日本相撲協会に退職を届け出て9日付けで退職しました。
Tuy nhiên, do vấn đề bạo lực của các môn đệ mà lò sumo Miyagino đã bị đóng cửa, và từ tháng 4 năm ngoái ông đã chuyển sang lò Isegahama với tư cách là oyakata huấn luyện viên trực thuộc lò. Tuy nhiên, ông đã nộp đơn xin nghỉ việc lên Hiệp hội Sumo Nhật Bản và chính thức nghỉ việc vào ngày 9.
白鵬さんは9日昼過ぎから都内で会見し、退職の理由については「宮城野部屋が伊勢ヶ濱部屋預かりになったことは、親方として申し訳なかった。
Ông Hakuho đã tổ chức họp báo tại Tokyo vào chiều ngày 9 và về lý do nghỉ việc, ông nói: Tôi cảm thấy có lỗi với tư cách là một oyakata vì phòng Miyagino đã được giao cho phòng Isegahama quản lý.
今の
自分が
置かれている
状況を
考えると、
協会の
中ではなく
外から
相撲を
発展させたいと
思った」
などと
説明しました。
Khi suy nghĩ về hoàn cảnh hiện tại của mình, tôi đã giải thích rằng tôi muốn phát triển môn sumo từ bên ngoài, chứ không phải từ trong hiệp hội.
そのうえで「4月で部屋の閉鎖から丸一年がたったが、再興がいつということが示されず、延びたことが今回の退職の理由としては大きい」と話しました。
Hơn nữa, anh ấy nói: Đã tròn một năm kể từ khi phòng bị đóng cửa vào tháng 4, nhưng thời điểm khôi phục vẫn chưa được xác định, và việc kéo dài này là lý do lớn khiến tôi nghỉ việc lần này.
今後の活動については、新たな会社を設立したうえで現役の時から海外のチームも招いて少年相撲大会を開催してきた経験を生かして相撲を世界に広げる活動を行っていくことを明らかにしました。
Về các hoạt động trong tương lai, ông đã cho biết sẽ thành lập một công ty mới và tận dụng kinh nghiệm đã tổ chức các giải đấu sumo thiếu niên với sự tham gia của các đội nước ngoài từ khi còn thi đấu, để tiến hành các hoạt động nhằm phổ biến môn sumo ra toàn thế giới.
白鵬さんは「相撲を世界に広げるプロジェクトを中心にやっていく。
Ông Hakuho nói: Tôi sẽ tập trung vào các dự án nhằm phổ biến sumo ra thế giới.
白鵬杯をベースとして
世界中の
多くの
人にその
魅力を
伝える。
Dựa trên Cúp Hakuho, truyền đạt sức hấp dẫn của nó đến nhiều người trên khắp thế giới.
相撲は
神事でもあり
精神や
肉体を
鍛え
礼に
始まり
礼に
終わる。
Sumo vừa là một nghi lễ thần thánh, vừa là môn rèn luyện tinh thần và thể chất, bắt đầu bằng lễ nghi và kết thúc cũng bằng lễ nghi.
その魅力は
世界の
差別や
偏見、
争いごとを
解決する
希望を
届けられると
信じている」
などと
話しました。
Tôi tin rằng sức hấp dẫn đó có thể mang lại hy vọng giải quyết sự phân biệt, thành kiến và xung đột trên thế giới.
《会見詳しく》
“外から相撲を発展させたい”
会見では、はじめに元横綱の白鵬翔さんと日本相撲協会を退職する前の師匠で元横綱・旭富士の宮城野親方が登壇し、退職の経緯を説明しました。
“Tôi muốn phát triển sumo từ bên ngoài” – Trong buổi họp báo, trước tiên là ông Hakuho Sho, cựu Yokozuna, cùng với Miyagino Oyakata, người thầy trước khi ông rời khỏi Hiệp hội Sumo Nhật Bản và cũng là cựu Yokozuna Asahifuji, đã xuất hiện và giải thích về quá trình từ chức.
白鵬さんは「
宮城野部屋が
伊勢ヶ
濱部屋預かりになったことは
親方として
申し訳なかった。
Hakuho nói: Việc phòng tập Miyagino được giao cho phòng tập Isegahama là điều mà tôi cảm thấy có lỗi với tư cách là một oyakata.
今の
自分が
置かれている
状況を
考えると
協会の
中ではなく
外から
相撲を
発展させたいと
思った。
Khi suy nghĩ về tình hình hiện tại của bản thân, tôi muốn phát triển môn sumo từ bên ngoài chứ không phải từ trong hiệp hội.
相撲に
愛され
相撲を
愛した25
年だったが、
日本相撲協会を
退職して
新たな
夢に
向かって
進みたい」と
話しました。
Tôi đã sống 25 năm được yêu mến bởi sumo và cũng yêu môn sumo, nhưng tôi muốn nghỉ việc tại Hiệp hội Sumo Nhật Bản để tiến về phía ước mơ mới của mình.
“相撲を世界に” 新プロジェクト立ち上げの考え
今後の活動について「相撲を世界に広げるプロジェクトを中心にやっていく。
“Đưa sumo ra thế giới” Về ý tưởng thành lập dự án mới và các hoạt động sắp tới: “Chúng tôi sẽ tập trung vào dự án mở rộng sumo ra toàn thế giới.”
白鵬杯をベースとして
世界中の
多くの
人にその
魅力を
伝える。
Dựa trên Cúp Hakuho, truyền đạt sức hấp dẫn của nó đến nhiều người trên khắp thế giới.
相撲は
神事でもあり
精神や
肉体を
鍛え
礼に
始まり
礼に
終わる。
Sumo cũng là một nghi lễ thần thánh, rèn luyện cả tinh thần lẫn thể chất, bắt đầu bằng lễ và kết thúc cũng bằng lễ.
その魅力は
世界の
差別や
偏見、
争いごとを
解決する
希望を
届けられると
信じている」と
話し、
新たなプロジェクトを
立ち
上げる考えを
示しました。
Anh ấy nói: Tôi tin rằng sức hấp dẫn đó có thể mang lại hy vọng giải quyết sự phân biệt đối xử, định kiến và xung đột trên thế giới, đồng thời bày tỏ ý định khởi động một dự án mới.
退職“弟子には夏場所後に伝えた”
日本相撲協会の退職を決断した時期について「3月に一門の親方衆から報告があり本当に悩んだ。
Tôi đã thông báo cho đệ tử về việc nghỉ hưu sau giải đấu mùa hè - Về thời điểm quyết định nghỉ hưu khỏi Hiệp hội Sumo Nhật Bản, ông nói: Vào tháng 3, tôi nhận được báo cáo từ các oyakata trong môn phái và thực sự đã rất trăn trở.
そこで退職という
形になったが、
弟子たちには
夏場所後に
全員に
伝えた」と
話しました。
Vì vậy, tôi đã quyết định nghỉ việc, nhưng tôi đã thông báo cho tất cả các đệ tử sau giải đấu mùa hè.
そして、
家族に
伝えた
際の
反応については「
家族は
私を
後押ししてくれた」と
話しました。
Và về phản ứng của gia đình khi tôi nói ra, tôi đã chia sẻ rằng Gia đình đã ủng hộ tôi.
浅香山部屋への移籍 “確実な話ではなかった”
浅香山部屋への移籍を打診されたことについての質問に対して「夏場所後半に浅香山親方から話があった。
Việc chuyển sang phòng tập Asakayama không phải là chuyện chắc chắn - Trả lời câu hỏi về việc được đề nghị chuyển sang phòng tập Asakayama, anh cho biết: Sau nửa sau của giải mùa hè, tôi đã nhận được lời đề nghị từ ông Asakayama.
伊勢ヶ
濱一門の
中で
間を
取って
行動してくれた。
Trong số các thành viên của nhóm Isegahama, người đó đã hành động như một trung gian.
部屋のキャパシティーの
問題も
あるなかで、そういう
話もあったが
確実な
話ではなかった」と
話しました。
Trong khi vẫn còn vấn đề về sức chứa của phòng, cũng đã có những câu chuyện như vậy, nhưng đó không phải là điều chắc chắn.
“3月から気持ちに揺れ”
日本相撲協会から弟子の指導に身が入っていないのではないかと指摘されたことについて「3月に入ってからの会話だと思う。
Từ tháng 3, tâm trạng dao động – Về việc bị Hiệp hội Sumo Nhật Bản chỉ ra rằng có thể ông không tập trung vào việc hướng dẫn các đệ tử, ông nói: Tôi nghĩ đó là cuộc trò chuyện từ khi bước vào tháng 3.
私の
気持ちに
揺れがあり、3
月からそういったことばや
行動で、
私自身、
身が
入っていないというのがあったかもしれない」と
話しました。
Tôi đã nói rằng Có thể từ tháng 3, bản thân tôi đã không thật sự tập trung, thể hiện qua những lời nói và hành động như vậy, vì trong lòng tôi có nhiều dao động.
“照ノ富士の下が嫌だとかは全くない”
退職を思いとどまるように説得されても気持ちが変わらなかった理由を質問されたのに対して「4月で部屋の閉鎖から丸一年がたったが、いつということが示されず延びたことが今回の退職の理由としては大きい」と話し、部屋の再開時期が明確に示されなかったことが理由だという見解を示しました。
Tôi hoàn toàn không có cảm giác không thích ở dưới Terunofuji. Khi được hỏi về lý do tại sao cảm xúc của mình không thay đổi dù đã được thuyết phục nên cân nhắc lại việc nghỉ việc, anh cho biết: Đã tròn một năm kể từ khi phòng bị đóng cửa vào tháng 4, nhưng thời điểm mở lại không được thông báo rõ ràng và cứ liên tục bị trì hoãn, đây là lý do lớn nhất khiến tôi quyết định nghỉ việc lần này. Anh bày tỏ quan điểm rằng lý do là vì thời gian mở lại phòng không được xác định rõ ràng.
一方で「
照ノ
富士は
後輩として
よく頑張ってくれた。
Mặt khác, Terunofuji đã rất nỗ lực với tư cách là đàn em.
照ノ
富士の
下が
嫌だとかは
全くない」と
話し、モンゴルの
後輩で
ある元横綱・
照ノ
富士が
師匠と
なる伊勢ヶ
濱部屋で
親方を
続けることが
嫌で
退職を
決断したわけではないという
主張をしました。
Anh ấy nói: Tôi hoàn toàn không cảm thấy ghét việc làm dưới quyền Terunofuji và khẳng định rằng lý do anh quyết định nghỉ việc không phải vì không muốn tiếp tục làm oyakata huấn luyện viên tại lò Isegahama, nơi Terunofuji - người tiền bối đồng hương Mông Cổ và là cựu yokozuna - sẽ trở thành sư phụ.
“豊田章男 会長 後押ししてくれるのはうれしい”
白鵬さんが立ち上げる新たなプロジェクトと日本相撲協会との連携について、会見に同席し、新たに設立される会社で役員となる予定の森井理博氏は「アマチュア相撲のすそ野を広げていくことで、将来大相撲の新弟子候補が増えれば間接的に協会とつながる。
Tôi rất vui khi được Chủ tịch Akio Toyoda ủng hộ – Ông Morii Michihiro, người sẽ trở thành thành viên ban giám đốc của công ty mới được thành lập, đã tham dự buổi họp báo cùng ông Hakuho, người đang khởi xướng dự án mới và hợp tác với Hiệp hội Sumo Nhật Bản, cho biết: Bằng cách mở rộng nền tảng sumo nghiệp dư, nếu số lượng ứng viên tân binh cho sumo chuyên nghiệp trong tương lai tăng lên thì điều đó cũng sẽ gián tiếp kết nối với hiệp hội.
協会とも
連携を
取りながら
たくさんあるアマチュアの
団体とも
密に
連携を
取っていきたい」と
話しました。
Ông nói: Tôi muốn hợp tác chặt chẽ với nhiều tổ chức nghiệp dư, đồng thời phối hợp với hiệp hội.
また、新会社のスポンサーについての質問に対して森井氏がトヨタ自動車が報道で取り上げられていることをみずから紹介したうえで、白鵬さんに話を振りました。
Ngoài ra, khi được hỏi về nhà tài trợ của công ty mới, ông Morii tự mình đề cập đến việc Toyota Motor đang được nhắc đến trên các phương tiện truyền thông, sau đó chuyển lời cho ông Hakuho.
これに対して白鵬さんは「
感謝をしているし、うれしい
気持ちで
いっぱいだ。
Đáp lại điều này, anh Hakuho nói: Tôi rất biết ơn và tràn ngập cảm xúc hạnh phúc.
豊田章男会長は
私を
友人だと
応援してくれていて、
名古屋場所の
際にはトヨタの
施設を
使わせてくれた。
Chủ tịch Akio Toyoda luôn ủng hộ tôi như một người bạn và khi giải đấu ở Nagoya diễn ra, ông ấy đã cho phép tôi sử dụng các cơ sở của Toyota.
後押しをして
くれるのはうれしい」と
話しました。
Tôi rất vui khi nhận được sự ủng hộ.
退職“悔いは全くありません”
日本相撲協会の退職に悔いがあるかという質問に「悔いは全くありません」と答えました。
Tôi hoàn toàn không hối tiếc về việc nghỉ việc – Khi được hỏi liệu có hối tiếc về việc nghỉ khỏi Hiệp hội Sumo Nhật Bản hay không, tôi đã trả lời: “Tôi hoàn toàn không hối tiếc.”
そして最後に「25年間ありがとうございました。
Và cuối cùng, xin cảm ơn vì 25 năm qua.
弟子たちを
近くで
見ながら
横綱や
大関に
なるのを
見たいという
思いがあったが、
宮城野部屋が
復活し、
それを
外の
立場から
応援していきたい。
Tôi từng mong muốn được chứng kiến các đệ tử trở thành yokozuna hay ōzeki từ gần bên, nhưng giờ khi lò sumo Miyagino đã được khôi phục, tôi muốn ủng hộ điều đó từ vị trí bên ngoài.
いずれ相撲をオリンピックにするという
夢を
見て
今後いちから
努力して
いく」と
話し、
会見を
終えました。
Tôi mơ ước một ngày nào đó sẽ đưa sumo trở thành môn thi đấu Olympic và từ bây giờ sẽ nỗ lực từ con số không, ông nói và kết thúc buổi họp báo.
宮城野親方「残念だが意志を尊重」
会見の中で、宮城野親方は「これだけの実績がありたくさんの記録を持っている人なので、ずっと協会にいてくれれば、これからいい力士がたくさん出ると思っていたが、本人の意志がすごくかたく、引き止めることができなくてファンの皆さんに大変申し訳ないと思っている。
Trong buổi họp báo, ông Miyagino nói: Thật đáng tiếc nhưng tôi tôn trọng ý chí của anh ấy. Anh ấy là người có thành tích lớn và sở hữu nhiều kỷ lục, nên tôi nghĩ nếu anh ấy tiếp tục ở lại hiệp hội thì sẽ còn nhiều lực sĩ xuất sắc xuất hiện trong tương lai. Tuy nhiên, ý chí của bản thân anh ấy rất kiên định, tôi không thể giữ anh ấy lại, và tôi thật sự xin lỗi các fan hâm mộ.
本当に残念だ」と
話しました。
Anh ấy nói: Tôi thực sự rất tiếc.
そのうえで「本人は相撲を愛していて、相撲をしてきたことに誇りを持っていると常々聞いている。
Hơn nữa, tôi thường nghe rằng bản thân anh ấy rất yêu sumo và luôn tự hào về việc đã theo đuổi môn sumo.
『
これからも
相撲を通じて社会貢献していきたい』とか『
相撲協会にも
恩があるから
応援していきたい』という
気持ちがすごくあって、
ただそれを
もっと外のほうからやっていきたいとのことだったので、
その意志を
尊重した」と
経緯を
明かしました。
Tôi thực sự có cảm xúc mạnh mẽ như Tôi muốn tiếp tục đóng góp cho xã hội thông qua sumo hay Tôi biết ơn Hiệp hội Sumo nên muốn tiếp tục ủng hộ, nhưng vì anh ấy muốn làm điều đó từ bên ngoài hơn nữa, nên tôi đã tôn trọng ý chí đó.
そして「私もきょうから宮城野親方になったが、旧宮城野部屋の力士の中から名跡を継げるものが出てきたらその力士に名跡を譲渡して、いずれ宮城野部屋を復興してもらえるよう尽力していきたい」と話しました。
Và ông nói: Tôi cũng đã trở thành oyakata Miyagino từ hôm nay, nhưng nếu trong số các lực sĩ của phòng tập Miyagino cũ có ai đủ điều kiện để kế thừa danh hiệu thì tôi sẽ chuyển nhượng danh hiệu đó cho lực sĩ đó, và tôi muốn nỗ lực để có thể phục hồi phòng tập Miyagino trong tương lai.
元横綱・白鵬のこれまで
元横綱・白鵬の白鵬翔さんは40歳。
Hakuho Sho, cựu Yokozuna, hiện 40 tuổi.
15
歳のときにモンゴルから
来日し、
現役時代は
史上最多と
なる45
回の
優勝を
果たしました。
Khi 15 tuổi, tôi đã đến Nhật Bản từ Mông Cổ và trong thời kỳ thi đấu, tôi đã giành được 45 chức vô địch, con số nhiều nhất trong lịch sử.
通算1187勝、横綱在位はおよそ14年に渡る84場所と、いずれも史上最多を記録し、現役生活およそ20年で数々の記録を打ち立てて、4年前の秋場所後に引退しました。
Tổng cộng giành được 1.187 trận thắng, giữ vị trí Yokozuna trong khoảng 14 năm với 84 giải đấu - đều là những kỷ lục nhiều nhất trong lịch sử, anh đã lập nên vô số kỷ lục trong sự nghiệp kéo dài khoảng 20 năm và giải nghệ sau giải đấu mùa thu cách đây 4 năm.
現役中の令和元年に親方を目指すうえで必要な日本国籍を取得し、本名はしこ名と同じ白鵬翔としました。
Vào năm đầu tiên của thời kỳ Reiwa khi còn đang thi đấu, anh đã nhập quốc tịch Nhật Bản cần thiết để trở thành oyakata, và tên thật của anh cũng lấy là Hakuho Sho giống như shikona.
引退後は間垣親方として、宮城野部屋の部屋付きの親方として後進の指導に当たり、令和4年7月に宮城野部屋を継承し部屋の師匠を務めていました。
Sau khi giải nghệ, ông đã trở thành oyakata Magaki, làm oyakata trực thuộc phòng Miyagino và hướng dẫn các thế hệ sau. Vào tháng 7 năm Reiwa thứ 4, ông đã kế thừa phòng Miyagino và đảm nhận vai trò sư phụ của phòng này.
また、現役中の平成22年から「白鵬杯」と名付けた少年相撲大会を主催し、相撲の普及と発展にも尽力してきました。
Ngoài ra, từ năm Heisei 22 khi còn đang thi đấu, anh đã tổ chức giải đấu sumo thiếu niên mang tên Cúp Hakuho và đã nỗ lực phổ biến cũng như phát triển môn sumo.
一方で、現役時代から取り口や言動で批判を受けることもあり、平成29年九州場所の優勝インタビューでは万歳三唱をして場所後に厳重注意を受けたほか、平成31年春場所の優勝インタビューでは手締めをし相撲道の伝統と秩序を損なうとして、相撲協会から「けん責」の懲戒処分を受けました。
Mặt khác, ngay từ khi còn thi đấu, anh cũng từng bị chỉ trích vì cách thi đấu và phát ngôn của mình. Trong buổi phỏng vấn sau khi vô địch giải Kyushu năm Heisei 29, anh đã hô vang ba lần banzai và sau đó bị cảnh cáo nghiêm khắc. Ngoài ra, trong buổi phỏng vấn sau khi vô địch giải mùa xuân năm Heisei 31, anh đã thực hiện nghi thức kết thúc tezime, bị cho là làm tổn hại đến truyền thống và trật tự của môn sumo, nên đã bị Hiệp hội Sumo xử lý kỷ luật bằng hình thức khiển trách.
また、現役を引退した際、取り口や言動を巡って批判的な声があることなどから相撲協会内では親方になることについて懸念する意見も出ていました。
Ngoài ra, khi anh ấy giải nghệ, do có những ý kiến chỉ trích liên quan đến phong cách thi đấu và lời nói, nên trong Hiệp hội Sumo cũng đã xuất hiện những ý kiến lo ngại về việc anh ấy trở thành một oyakata huấn luyện viên sumo.
宮城野部屋の師匠だった去年2月には、部屋で起きた暴力問題で監督責任などを問われて日本相撲協会から2階級降格と報酬減額の懲戒処分を受け、部屋の全員が同じ一門の伊勢ヶ濱部屋に移籍し、宮城野部屋は閉鎖されました。
Vào tháng 2 năm ngoái, người thầy của lò sumo Miyagino đã bị Hiệp hội Sumo Nhật Bản kỷ luật bằng cách giáng chức hai bậc và giảm lương do bị quy trách nhiệm quản lý liên quan đến vụ bạo lực xảy ra trong lò. Toàn bộ thành viên của lò đã chuyển sang lò Isegahama cùng hệ phái, và lò Miyagino đã bị đóng cửa.
大相撲の歴史のなかで並び立つ力士がいない実績を残した横綱経験者ですが、相撲界への功績を残した一方で、その言動などから多くの批判も受けてきました。
Trong lịch sử Sumo chuyên nghiệp, ông là một Yokozuna đã đạt được thành tích vô song mà không có đối thủ sánh ngang, nhưng bên cạnh những đóng góp to lớn cho giới Sumo, ông cũng đã phải chịu nhiều chỉ trích vì phát ngôn và hành động của mình.
【詳細】退職の経緯
元横綱・白鵬は言動などを理由に現役時代に何度も注意や処分を受けていることから、4年前の令和3年秋場所後に引退する際、親方の襲名を議論する「年寄資格審査委員会」で、「親方になっても10年は部屋持ちの師匠にはさせない」などという厳しい意見が出ました。
【Chi tiết】Quá trình nghỉ hưu: Nguyên Yokozuna Hakuho đã nhiều lần bị nhắc nhở và xử lý kỷ luật trong thời gian thi đấu do hành vi và lời nói của mình. Vì vậy, khi giải nghệ sau giải đấu mùa thu năm Reiwa thứ 3 cách đây 4 năm, tại Ủy ban thẩm định tư cách Oyakata thảo luận về việc kế thừa tên Oyakata, đã xuất hiện ý kiến nghiêm khắc như Dù trở thành Oyakata cũng sẽ không cho phép làm chủ phòng tập trong vòng 10 năm.
最終的には「協会の指導に従い、規則やしきたりを守る」という誓約書の署名を条件に年寄・間垣の襲名が承認されました。
Cuối cùng, việc kế thừa tên oyakata Magaki đã được chấp thuận với điều kiện ký vào bản cam kết tuân theo sự chỉ đạo của hiệp hội và tuân thủ các quy tắc cũng như truyền thống.
極めて異例な形で親方になったあと、令和4年に宮城野部屋を継承しましたが、師匠だった去年2月に弟子の暴力問題が発生したことで監督責任を問われたほか、報告の遅れを指摘され、自身が厳しい懲戒処分を受けました。
Sau khi trở thành oyakata theo một cách vô cùng hiếm có, ông đã tiếp quản lò luyện sumo Miyagino vào năm Reiwa thứ 4. Tuy nhiên, vào tháng 2 năm ngoái, khi còn là sư phụ, đã xảy ra vụ việc học trò sử dụng bạo lực, khiến ông bị truy cứu trách nhiệm quản lý, đồng thời bị chỉ trích vì chậm báo cáo và bản thân ông cũng đã phải chịu hình thức kỷ luật nghiêm khắc.
当時、処分意見を相撲協会にあげたコンプライアンス委員会の一部の委員からは、親方になる際の誓約書の存在も念頭に「相撲協会から排除するべきではないか」という声まで出たということです。
Vào thời điểm đó, một số thành viên trong Ủy ban Tuân thủ, những người đã đưa ra ý kiến về việc xử lý lên Hiệp hội Sumo, thậm chí còn nêu ý kiến rằng có nên loại trừ khỏi Hiệp hội Sumo hay không, với lý do cân nhắc đến sự tồn tại của bản cam kết khi trở thành oyakata huấn luyện viên.
このあと、宮城野部屋は閉鎖され去年4月に親方や力士など部屋の全員が伊勢ヶ濱部屋に移籍しました。
Sau đó, toàn bộ thành viên của Miyagino-beya, bao gồm cả oyakata và các lực sĩ, đã chuyển sang Isegahama-beya vào tháng 4 năm ngoái sau khi Miyagino-beya bị giải thể.
元横綱・白鵬は部屋付きの親方として力士の指導を行う一方で、元横綱・旭富士の当時の伊勢ヶ濱親方から部屋の運営など師匠としての心構えを学び、毎場所ごとに、所属する伊勢ヶ濱一門の理事から相撲協会に、宮城野部屋から移籍した親方や力士の様子を報告することになっていました。
Cựu Yokozuna Hakuho, trong khi hướng dẫn các lực sĩ với tư cách là một oyakata thuộc phòng, đã học được tinh thần và cách quản lý phòng từ oyakata Isegahama khi đó là cựu Yokozuna Asahifuji. Mỗi kỳ thi đấu, ông có trách nhiệm báo cáo cho Hiệp hội Sumo về tình hình của các oyakata và lực sĩ đã chuyển từ phòng Miyagino đến, thông qua các giám đốc của Isegahama Ichimon mà ông trực thuộc.
しかし、宮城野部屋の閉鎖から1年がたったことし3月の理事会でも部屋の再興についての協議はされませんでした。
Tuy nhiên, tại cuộc họp hội đồng quản trị vào tháng 3 năm nay, một năm sau khi phòng Miyagino bị đóng cửa, cũng không có cuộc thảo luận nào về việc khôi phục lại phòng này.
夏場所中には、協会側と何度か話し合いを持ち、同じ伊勢ヶ濱一門内の別の部屋に移籍する案なども出ましたが折り合いはつきませんでした。
Trong suốt giải mùa hè, đã có vài lần bàn bạc với phía hiệp hội, thậm chí có đề xuất chuyển sang một phòng tập khác trong cùng nhóm Isegahama, nhưng cuối cùng vẫn không đạt được thỏa thuận.
日本相撲協会は6月2日に元横綱・白鵬の退職と元横綱・照ノ富士が年寄・伊勢ヶ濱を襲名して伊勢ヶ濱部屋を継承すること、元横綱・旭富士が年寄・宮城野を襲名して、今後再雇用され伊勢ヶ濱部屋の部屋付きの親方として残ることを決めました。
Hiệp hội Sumo Nhật Bản đã quyết định vào ngày 2 tháng 6 rằng cựu Yokozuna Hakuho sẽ nghỉ việc, cựu Yokozuna Terunofuji sẽ kế thừa tên gọi oyakata Isegahama và tiếp quản lò Isegahama, còn cựu Yokozuna Asahifuji sẽ lấy tên oyakata Miyagino và trong tương lai sẽ được tái tuyển dụng để ở lại làm oyakata thuộc lò Isegahama.
横綱経験者が相次ぎ協会を…
大相撲では横綱経験者が親方としての定年を待たずに日本相撲協会を去る例が相次いでいます。
Các cựu Yokozuna lần lượt rời khỏi Hiệp hội Sumo Nhật Bản... Trong môn sumo chuyên nghiệp, ngày càng có nhiều trường hợp các cựu Yokozuna rời khỏi Hiệp hội Sumo Nhật Bản mà không chờ đến tuổi nghỉ hưu với tư cách là oyakata huấn luyện viên.
現役の豊昇龍と大の里を除いてことし1月に引退した照ノ富士までの直近10人の横綱のうち、半数を超える6人がすでに相撲協会を退職しました。
Trong số 10 yokozuna gần đây nhất, từ Terunofuji, người đã giải nghệ vào tháng 1 năm nay, ngoại trừ những rikishi đương nhiệm như Hoshoryu và Oonosato, đã có hơn một nửa, tức là 6 người, rời khỏi Hiệp hội Sumo.
このうち、大相撲で、外国出身力士として史上初めて横綱となった第64代横綱の曙は引退後、東関部屋の部屋付きの親方として後進の指導にあたっていましたが平成15年に相撲協会を退職しその後、プロレスなどほかの格闘技に舞台を移して活動しました。
Trong số này, Akebono, Yokozuna thứ 64 và là võ sĩ sumo nước ngoài đầu tiên trong lịch sử đạt được danh hiệu Yokozuna, sau khi giải nghệ đã trở thành một oyakata huấn luyện viên thuộc phòng Tokonami và hướng dẫn các thế hệ kế tiếp. Tuy nhiên, vào năm 2003, ông đã rời khỏi Hiệp hội Sumo và sau đó chuyển sang hoạt động trong các môn võ khác như đấu vật chuyên nghiệp.
また、幕内で25回の優勝を果たした第68代横綱の朝青龍は、場所中に酒に酔って知人の男性に乱暴したとされる問題で、現役引退を表明し、親方として残ることができず相撲界を去りました。
Ngoài ra, Yokozuna thứ 68 Asashoryu, người đã giành được 25 chức vô địch ở hạng Makuuchi, đã tuyên bố giải nghệ sau khi bị cáo buộc say rượu và hành hung một người quen trong thời gian giải đấu, và không thể ở lại với tư cách là oyakata nên đã rời khỏi giới sumo.
さらに、兄の第66代横綱・若乃花とともに「若貴フィーバー」と呼ばれる空前の相撲人気をつくり、22回の優勝を果たした第65代横綱の貴乃花は貴乃花一門を率いていましたが、平成29年に起きた元横綱・日馬富士から弟子への傷害事件を発端に相撲協会と対立し、翌年に退職しました。
Hơn nữa, cùng với anh trai là Yokozuna thứ 66 Wakanohana, Yokozuna thứ 65 Takanohana, người đã tạo nên cơn sốt sumo chưa từng có gọi là Waka-Taka Fever và giành được 22 chức vô địch, từng dẫn dắt phái Takanohana. Tuy nhiên, sau vụ việc hành hung học trò của cựu Yokozuna Harumafuji vào năm Heisei 29 2017, ông đã xung đột với Hiệp hội Sumo và nghỉ việc vào năm sau đó.
そして、今回は歴代最多優勝を誇る第69代横綱の白鵬が退職しました。
Và lần này, Yokozuna Hakuho, người giữ kỷ lục vô địch nhiều nhất trong lịch sử với tư cách là Yokozuna thứ 69, đã nghỉ hưu.
親方としては幕内の伯桜鵬やことし3月の春場所と5月の夏場所で2場所連続十両優勝を果たした草野を角界入りに導くなど後進の指導にも強い意欲を見せていました。
Với vai trò là một oyakata, ông đã thể hiện ý chí mạnh mẽ trong việc hướng dẫn thế hệ sau, như dẫn dắt Hakuhōhō ở hạng Makuuchi và Kusano, người đã giành chức vô địch Jūryō hai giải liên tiếp tại giải mùa xuân tháng 3 và giải mùa hè tháng 5 năm nay, gia nhập giới sumo.
相撲協会は実績や知名度に加え、豊富な経験をもとにした指導力も期待される横綱経験者という貴重な財産を再び失うことになりました。
Hiệp hội sumo lại một lần nữa đánh mất tài sản quý giá là những cựu yokozuna, những người không chỉ có thành tích và danh tiếng mà còn được kỳ vọng ở năng lực chỉ đạo dựa trên kinh nghiệm phong phú của mình.