イギリスの
海の
近くで、140
年前に
沈んだ
船が
見つかりました。
Un navire qui a coulé il y a 140 ans a été découvert près de la mer en Angleterre.
この船の
名前は「SSナンテス」です。
Le nom de ce navire est « SS Nantes ».
1888
年11
月、コーンウォールの
近くで
沈没しました。
En novembre 1888, il a coulé près de la Cornouailles.
そのとき、23
人の
乗組員が
亡くなりました。
À ce moment-là, 23 membres déquipage sont décédés.
今まで、
この船が
どこに
あるか
分かりませんでした。
Jusquà présent, je ne savais pas où se trouvait ce navire.
ダイバーのロビンソン
さんが
海の
中で
お皿のかけらを
見つけました。
M. Robinson, le plongeur, a trouvé un éclat dassiette au fond de la mer.
そのお皿には
会社の
マークがありました。
Il y avait le logo de lentreprise sur cette assiette.
これで
船の
名前が
分かりました。
Maintenant, je connais le nom du navire.
船はプリマスから
南東に48{
キロ}、
海の
深さ75{
メートル}のところで
見つかりました。
Le navire a été retrouvé à 48 kilomètres au sud-est de Plymouth, à une profondeur de 75 mètres.
船が
沈んだとき、
天気が
悪く、ドイツの
帆船とぶつかりました。
Quand le navire a coulé, il faisait mauvais temps et il est entré en collision avec un voilier allemand.
船に
大きな
穴があき、
乗組員たちはマットレスで
穴をふさごうとしましたが、できませんでした。
Un grand trou sest formé dans le navire, et les membres de léquipage ont essayé de le boucher avec des matelas, mais ils nont pas réussi.
船はすぐに
沈みました。
Le navire a coulé immédiatement.
救命ボートも
壊れてしまい、
乗組員は
逃げることができませんでした。
Les canots de sauvetage étaient également endommagés, empêchant léquipage de séchapper.
生き
残ったのは3
人だけでした。
Il ne restait plus que trois survivants.
ドイツの
船も
沈みましたが、
救命ボートは
使えたので、
多くの
人が
助かりました。
Bien que le navire allemand ait également coulé, de nombreuses personnes ont pu être sauvées grâce à lutilisation des canots de sauvetage.
SSナンテスの
生き
残った2
人もドイツの
船の
ボートで
助けられました。
Les deux survivants du SS Nantes ont également été secourus par un canot d’un navire allemand.
ロビンソン
さんは、
船の
残骸を
見つけたときの
様子を
動画で
公開しました。
M. Robinson a publié une vidéo montrant sa découverte de lépave du navire.
歴史の
先生のベネット
さんは、「
沈没船は
タイムカプセルのようです」と
言いました。
M. Bennett, le professeur dhistoire, a dit : « Les épaves de navires sont comme des capsules temporelles. »
お皿のかけらを
見て、
乗組員が
最後に
使ったかもしれないと
思うと、
とても悲しい
気持ちになります。
En regardant les morceaux dassiette, je me sens très triste en pensant que l’équipage pourrait être la dernière personne à les avoir utilisés.