46
年前に
鹿児島県大崎町で
起きたいわゆる「
大崎事件」で、
再審=
裁判の
やり直しを
求めている
原口アヤ子さんが15
日、98
歳の
誕生日を
迎え、
再審で
無罪が
確定した
袴田巌さんの
姉の
ひで子さんが
激励に
訪れました。
Il y a 46 ans, dans la ville dŌsaki, préfecture de Kagoshima, Ayako Haraguchi, qui demande la révision du procès dans ce que lon appelle laffaire dŌsaki, a fêté son 98e anniversaire le 15. Hideko, la sœur de Iwao Hakamada, dont linnocence a été reconnue lors dune révision de procès, lui a rendu visite pour lencourager.
原口アヤ子さんは、1979年、大崎町で義理の弟を殺害したとして、殺人などの罪で懲役10年の刑が確定して服役しましたが、一貫して無実を訴え、裁判のやり直しを求めています。
Ayako Haraguchi a été condamnée à dix ans de prison pour meurtre et autres chefs daccusation, après avoir été reconnue coupable en 1979 à Ōsaki-chō du meurtre de son beau-frère. Cependant, elle clame son innocence depuis le début et demande la révision de son procès.
原口さんは鹿児島県内の施設で生活していて、98歳の誕生日を迎えた15日、再審で無罪が確定した袴田巌さんの姉のひで子さん(92)が、原口さんのもとを訪ねました。
M. Haraguchi vit dans un établissement de la préfecture de Kagoshima, et le 15, jour où il a fêté son 98e anniversaire, Mme Hideko, 92 ans, la sœur de M. Iwao Hakamada dont l’innocence a été confirmée lors d’un nouveau procès, lui a rendu visite.
2人はこれまでも交流を続けていて、ひで子さんは原口さんのほおをなでながら「お誕生日おめでとうございます」と声をかけました。
Les deux personnes ont continué à entretenir des relations, et Hideko-san, caressant la joue de Haraguchi-san, lui a dit : « Joyeux anniversaire. »
原口さんの4回目の再審請求はことし2月に最高裁判所で退けられたため、現在、5回目の請求に向けた準備が進められていて、ひで子さんが「頑張ってね」と伝えると、原口さんは笑顔を浮かべたということです。
La quatrième demande de révision du procès de M. Haraguchi a été rejetée par la Cour suprême en février de cette année. Actuellement, les préparatifs pour la cinquième demande sont en cours, et lorsque Mme Hideko lui a dit « Courage ! », M. Haraguchi aurait esquissé un sourire.
面会のあと、ひで子さんは「アヤ子さんは再審開始を目指して闘う仲間だと思っています。
Après la visite, Hideko-san a dit : « Je considère Ayako-san comme une camarade qui lutte en visant la réouverture du procès. »
再審のための
時間が
長くかかっている
人が
多くいます。
Il y a beaucoup de personnes pour qui la procédure de réexamen prend beaucoup de temps.
国には
再審法の
改正を
早くやってもらわないといけません」と
話していました。
Il a déclaré : « Le pays doit réviser rapidement la loi sur la révision des procès. »