浜松市の
東名高速道路に
乗用車が
転落し、
子ども2
人が
置き去りにされた
事故で、
無免許運転の
罪で
起訴された
被告と、
被告をかくまったとして
逮捕された
交際相手が、
覚醒剤を
使用していたとして
再逮捕されました。
Trong vụ tai nạn tại đường cao tốc Tomei ở thành phố Hamamatsu, nơi một chiếc ô tô con bị rơi và hai đứa trẻ bị bỏ lại, bị cáo đã bị truy tố vì lái xe không có bằng lái, cùng với người tình bị bắt vì che giấu bị cáo, đã bị bắt lại vì sử dụng ma túy đá.
警察は
転落事故との
関連や
子どもを
置き去りにした
経緯などを
詳しく
調べています。
Cảnh sát đang điều tra chi tiết về mối liên quan với vụ tai nạn rơi và quá trình bỏ lại đứa trẻ.
今月1日、浜松市中央区で、乗用車が市道の柵を突き破っておよそ10メートル下の東名高速道路上に転落し、小学生のきょうだいが置き去りにされました。
Vào ngày mùng 1 tháng này, tại quận Chūō, thành phố Hamamatsu, một chiếc ô tô con đã đâm xuyên qua hàng rào của đường thành phố và rơi xuống đường cao tốc Tōmei cách đó khoảng 10 mét, để lại hai anh em học sinh tiểu học bị bỏ lại phía sau.
無職で、自称、静岡県御前崎市の、榑林亜樹也被告(47)が無免許で運転していたとして道路交通法違反の罪で起訴されたほか、交際相手で子どもたちの母親とみられる浜松市の押田矩子容疑者(34)が被告をかくまった疑いで逮捕されています。
Bị cáo Kurebayashi Akiya 47 tuổi, tự xưng là người ở thành phố Omaezaki, tỉnh Shizuoka, hiện không có việc làm, đã bị truy tố vì tội vi phạm Luật Giao thông Đường bộ do lái xe không có bằng lái. Ngoài ra, Oshida Noriko 34 tuổi, nghi phạm ở thành phố Hamamatsu, được cho là bạn gái và là mẹ của các con của bị cáo, đã bị bắt vì tình nghi che giấu bị cáo.
警察によりますと、逮捕後に、2人から覚醒剤の反応が出たということで、16日、覚醒剤取締法違反の疑いで再逮捕しました。
Theo cảnh sát, sau khi bị bắt, cả hai người đều cho kết quả dương tính với ma túy, nên ngày 16, họ đã bị bắt lại vì nghi ngờ vi phạm Luật kiểm soát ma túy.
先月下旬から今月にかけて覚醒剤を使用した疑いが持たれています。
Người này bị nghi ngờ đã sử dụng ma túy đá từ cuối tháng trước đến đầu tháng này.
警察は覚醒剤を使用したいきさつや転落事故との関連、それに子どもを置き去りにした経緯などを詳しく調べています。
Cảnh sát đang điều tra chi tiết về lý do sử dụng ma túy, mối liên quan với vụ tai nạn rơi, cũng như quá trình bỏ lại đứa trẻ.