アメリカの
トランプ大統領は7
日、
石破総理大臣宛の
書簡を
送り、
日本からの
輸入品に対して来月1
日から25%の
関税を
課すと
通知しました。
미국의 트럼프 대통령은 7일, 이시바 총리 앞으로 서한을 보내 일본산 수입품에 대해 다음 달 1일부터 25%의 관세를 부과한다고 통보했습니다.
書簡の内容を全文でお伝えします。
内閣総理大臣 石破茂閣下
親愛なる総理大臣へ
この書簡を送るのは私にとって大変光栄なことです。
내각총리대신 이시바 시게루 각하 친애하는 총리님께 이 서한을 보내는 것은 저에게 매우 영광스러운 일입니다.
この書簡は、アメリカと日本の貿易関係の強さとコミットメントを示し、あなたの偉大な国との間にある大きな貿易赤字にもかかわらず、アメリカが日本と協力を続けることに同意したことを示しています。
이 서한은 미국과 일본의 무역 관계의 강함과 의지를 보여주며, 귀국과의 큰 무역 적자에도 불구하고 미국이 일본과의 협력을 계속하기로 동의했음을 나타냅니다.
アメリカは日本と先に進むことを決断しましたが、より均衡のとれた、公正な貿易があればこそです。
미국은 일본과 함께 앞으로 나아가기로 결정했지만, 그것은 더 균형 잡히고 공정한 무역이 있기 때문입니다.
アメリカは、世界一の市場である、ぬきんでたアメリカ経済に日本を招待します。
미국은 세계 최고의 시장인 뛰어난 미국 경제에 일본을 초대합니다.
われわれは日本との貿易関係について、長年にわたり議論してきましたが、日本の関税や非関税政策、貿易障壁による、長期にわたる貿易赤字から脱却する必要があるとの結論に至りました。
우리는 일본과의 무역 관계에 대해 오랜 기간 논의해 왔으나, 일본의 관세 및 비관세 정책, 무역 장벽으로 인한 장기적인 무역 적자에서 벗어날 필요가 있다는 결론에 이르렀습니다.
アメリカと日本の関係は、残念ながら相互主義からはほど遠い状況です。
미국과 일본의 관계는 유감스럽게도 상호주의와는 거리가 먼 상황입니다.
2025年8月1日から、分野別の関税を除き、アメリカに送り込まれるあらゆる日本製品に25%だけ関税を課します。
2025년 8월 1일부터, 분야별 관세를 제외하고, 미국으로 수출되는 모든 일본산 제품에 25%의 관세만을 부과합니다.
より高い関税を回避するために積みかえられた製品には、その高い関税が適用されます。
더 높은 관세를 피하기 위해 환적된 제품에는 그 높은 관세가 적용됩니다.
25%という数字は、あなたの国との貿易赤字の不均衡を解消するには不十分であることを理解してください。
25%라는 수치는 귀국과의 무역적자 불균형을 해소하기에는 불충분하다는 점을 이해해 주시기 바랍니다.
ご承知のとおり、日本や日本企業がアメリカ国内で製品を作ることを決めれば、関税はかかりません。
알고 계시듯이, 일본이나 일본 기업이 미국 내에서 제품을 생산하기로 결정하면 관세는 부과되지 않습니다.
実際、私たちは迅速かつプロフェッショナルに、そして常に承認を得られるよう、可能な限りのことをします。
실제로 저희는 신속하고 전문적으로, 그리고 항상 승인을 받을 수 있도록 가능한 모든 일을 합니다.
言いかえるならば、数週間でということです。
日本が何らかの理由で関税を引き上げることを決めた場合、その引き上げ分はわれわれの課す25%の関税に上乗せされます。
만약 일본이 어떤 이유로 관세를 인상하기로 결정한다면, 그 인상분은 우리가 부과하는 25%의 관세에 추가로 더해집니다.
アメリカにとって持続可能でない貿易赤字を引き起こした長年にわたる日本の関税や非関税政策、貿易障壁を是正するため、これらの関税が必要だということを理解してください。
미국에 지속 가능하지 않은 무역 적자를 초래한 오랜 기간에 걸친 일본의 관세 및 비관세 정책, 무역 장벽을 시정하기 위해 이러한 관세가 필요하다는 점을 이해해 주시기 바랍니다.
この赤字はわが国の経済、さらに言えば安全保障にとって重大な脅威なのです!
アメリカはこれからも長きにわたってあなたたちの貿易パートナーとして協力していくのを楽しみにしています。
이 적자는 우리나라 경제, 더 나아가 안보에 있어서 중대한 위협입니다! 미국은 앞으로도 오랫동안 여러분의 무역 파트너로서 협력해 나가기를 기대하고 있습니다.
もし、あなたがこれまで閉ざされてきた市場をアメリカに開放し、関税や非関税政策、貿易障壁の撤廃を希望するなら、私たちはおそらくこの書簡について調整を検討することになるでしょう。
만약 당신이 지금까지 닫혀 있던 시장을 미국에 개방하고, 관세나 비관세 정책, 무역 장벽의 철폐를 희망한다면, 우리는 아마도 이 서한에 대해 조정하는 것을 검토하게 될 것입니다.
これらの関税は修正されるかも知れません。
日本との関係しだいで高くなることも、低くなることもあるかもしれません。
일본과의 관계에 따라 높아질 수도, 낮아질 수도 있을 것입니다.
アメリカがあなたを失望させることは絶対にありません。
미국은 절대 당신을 실망시키지 않을 것입니다.
この件に関心を寄せていただきありがとうございます!
ご多幸をお祈りします。
이 일에 관심을 가져주셔서 감사합니다! 행복을 기원합니다.
ドナルド・トランプ
。