コンビニの会社が新しいサービスをやってみると言いました。
The convenience store company said they would try a new service.
今、ホテルの値段が高くなっています。
Right now, hotel prices are going up.
ローソンは、車の中に泊まる人のために、千葉県の6つの店で駐車場を貸すサービスを始めます。
Lawson will start offering a service at six stores in Chiba Prefecture where people can rent parking spaces to stay overnight in their cars.
7
月14日から
来年の6
月の
終わりまで
行います。
I will do it from July 14th until the end of June next year.
予約をして1台2500円から3000円払うと、午後6時から次の日の朝9時まで駐車場に車を止めて泊まることができます。
If you make a reservation and pay 2,500 to 3,000 yen per car, you can park your car and stay overnight in the parking lot from 6:00 p.m. to 9:00 a.m. the next morning.
コンビニの
トイレを
使うこともできます。
You can also use the convenience store restroom.
ごみを
店の
人に
捨ててもらうこともできます。
You can also ask the store staff to throw away your trash for you.
会社は、利用する人が多かったら、このサービスを広げたいと話しています。
The company says that if many people use it, they would like to expand this service.