AI=
人工知能を
使って
何者かが
アメリカのルビオ
国務長官を
装った
音声を
作り、
複数の
国の
外相らと
連絡を
取っていたことがわかり、
調査が
進められています。
AI를 이용해 누군가가 미국의 루비오 국무장관을 사칭한 음성을 만들어 여러 나라의 외교장관 등과 연락을 취했던 사실이 밝혀져 조사가 진행되고 있습니다.
アメリカの複数のメディアは8日、何者かがメッセージアプリ「シグナル」で、ルビオ国務長官を装ったアカウントを作成した上で、AIでルビオ長官の声に似た音声などを作り、外国の外相3人を含む少なくとも5人にメッセージを送り連絡を取っていたと報じました。
미국의 여러 언론은 8일, 누군가가 메신저 앱 시그널에서 루비오 국무장관을 사칭한 계정을 만든 뒤, AI로 루비오 장관의 목소리와 유사한 음성 등을 만들어 외국 외교장관 3명을 포함한 최소 5명에게 메시지를 보내 연락을 취했다고 보도했습니다.
これについて国務省のブルース報道官は8日、記者会見で報道の内容は事実だと認め、調査が進められているとした上で「情報を保護する責任を重く受け止めており、安全上の理由から今後の問題を防ぐためにも、サイバーセキュリティー対策の強化に継続的に取り組む」と述べました。
이에 대해 국무부의 브루스 대변인은 8일 기자회견에서 보도 내용이 사실임을 인정하고, 조사가 진행 중이라고 밝힌 뒤 정보를 보호할 책임을 무겁게 받아들이고 있으며, 안전상의 이유로 앞으로의 문제를 방지하기 위해서도 사이버 보안 대책 강화에 지속적으로 힘쓸 것이라고 말했습니다.
ただ、調査の妨げになるとして、偽装されたメッセージの内容など具体的なことは明らかにしませんでした。
다만, 조사를 방해할 수 있다는 이유로, 위장된 메시지의 내용 등 구체적인 사항은 밝히지 않았습니다.
ことし5月には、ワイルズ大統領首席補佐官を装った電話が上院議員などにあったと報じられていて、対策が課題となっています。
올해 5월에는 와일즈 대통령 비서실장을 사칭한 전화가 상원의원 등에게 걸려온 것으로 보도되어, 대책 마련이 과제로 떠오르고 있습니다.