大リーグのオールスター
ゲームがアトランタで
始まり、ナショナルリーグの1
番・
指名打者で
出場したドジャースの
大谷翔平選手は1
回の
第1
打席で
センター前ヒットを
打ちました。
The Major League All-Star Game began in Atlanta, and Shohei Ohtani of the Dodgers, who played as the leadoff designated hitter for the National League, hit a single to center in his first at-bat in the first inning.
アメリカンリーグの先発ピッチャーは昨シーズン、サイ・ヤング賞を受賞し、今シーズンもすでに10勝をあげているタイガースのスクーバル投手です。
The starting pitcher for the American League is Skubal of the Tigers, who won the Cy Young Award last season and has already recorded 10 wins this season.
大谷選手はレギュラーシーズンでこれまで9打数1安打と苦手にしていた相手からアウトコース低めのスライダーにうまくタイミングを合わせ、ヒットを打ちました。
Ohtani, who had struggled against this opponent with only 1 hit in 9 at-bats during the regular season, timed an outside low slider perfectly and got a hit.
大谷選手はこのあと、3番のマーテイ選手のタイムリーツーベースヒットで先制のホームを踏みました。
Shohei Ohtani then scored the first run on a timely double by the third batter, Marte.
第2打席はファーストゴロ
大谷選手は2回の第2打席、2アウト二塁の場面で打席がまわり、今シーズンすでに10勝をあげているヤンキースの左腕、ロドン投手の150キロのストレートに詰まってファーストゴロに倒れました。
In his second at-bat, Ohtani grounded out to first. In the second inning, with two outs and a runner on second, Ohtani came to the plate and was jammed by a 150 km/h fastball from Yankees left-hander Rodón, who already has 10 wins this season, resulting in a groundout to first.
直前にはライトフェンス際へ大きな当たりのファウルボールを打ち、球場のファンを大いに沸かせました。
Just before that, he hit a powerful foul ball near the right-field fence, which greatly excited the fans in the stadium.
アウトになった際には頭を抱えるしぐさを見せて笑顔でベンチに下がりました。
When he was out, he held his head in his hands and left for the bench with a smile.
大谷は2打席で交代 2打数1安打1得点
大谷選手は5回にフィリーズのシュワーバー選手が代打に送られ、2打席で交代しました。
Ohtani was substituted after two at-bats. He went 1-for-2 with one run scored. In the fifth inning, Phillies player Schwarber was sent in as a pinch hitter, and Ohtani was replaced after two at-bats.
ことしは第1打席にタイガースのスクーバル投手からセンター前ヒットを打ち、第2打席はファーストゴロで2打数1安打、1得点の成績でした。
This year, in his first at-bat, he hit a single to center off Tigers pitcher Skubal, and in his second at-bat, he grounded out to first, going 1-for-2 with one run scored.
オールスターゲームの通算成績は8打数3安打で、打率は3割7分5厘となりました。
My total record in the All-Star Game is 3 hits in 8 at-bats, with a batting average of .375.
【一問一答】5回目の球宴を終えて
大谷選手は2打席で退いたあと、チームメートのフリーマン選手とともに会見に臨みました。
[Q&A] After finishing his fifth All-Star Game, Ohtani left after two at-bats and attended a press conference together with his teammate, Freeman.
フリーマン選手はユニフォーム姿でしたが、大谷選手は試合前のレッドカーペットショーでも着用していたスーツ姿で会見場に現れ、あわせて5つの質問に笑顔も見せながら答えました。
Freeman was in his uniform, but Ohtani appeared at the press conference in the suit he wore for the pre-game red carpet show. He answered a total of five questions, smiling as he responded.
Q.ことしはどんなオールスターになったか。Q. What kind of All-Star Game was it this year?
A.家族と一緒に来られたのもそうですし。
A. Also, the fact that you came with your family.
きょう
カーショー投手も
投げましたし、フレディー(
フリーマン
選手)ももともと
所属していた
チーム(ブレーブス)で、そういうチームメートと
一緒に
出られたというのも
特別なオールスターだったと
思います。
Today, Kershaw pitched as well, and Freddie Freeman played for the team he originally belonged to the Braves, so I think it was a special All-Star game because I got to be out there with teammates like that.
Q.特大のファウルボールはホームランだと思った?A.いやまあ、だいぶフックしていたので。
Q. Did you think that huge foul ball was a home run? A. Well, no, it was hooking quite a lot.
最初はホームランの
あれ(
軌道)でしたけど、
切れていくのが
見えたので。
At first, I thought it was a home run the trajectory, but I saw it curve foul.
ファウルかなと
思いました。
I thought it might have been a foul.
Q.去年はフィリーズのハーパー選手と打席の構えについて話したと言っていたが、ことしは練習が参考になった選手などはいたか。Q. Last year, you mentioned talking with the Phillies Harper about batting stance. Was there any player this year whose practice you found helpful?
A.いろんな人としゃべれたのは、まず(良かった)。
A. First of all, it was good that I was able to talk with various people.
練習とかっていうよりかは、
画面でしか
見ていなかった
選手たちと
交流することによって、
この人はこういう
性格なんだと
把握できたのは、
単純にいい
時間を
過ごせたなと
思います。
Rather than it being practice or anything like that, I simply felt that being able to interact with players I had only seen on screen until now, and getting to understand what kind of personalities they have, made for a really good time.
Q.あすから2日間休みだが、どう過ごすか。Q. You have two days off starting tomorrow. How will you spend them?
A.(うなずきながら)僕は家でゆっくりしようかなと思います(笑)。
A. Nodding I think Ill just relax at home. laughs
Q.第1打席、スクーバル投手から追い込まれて外のスライダーをヒットにしたが、感触は。Q. In your first at-bat, you were down in the count but managed to get a hit off Skubals outside slider. How did it feel?
A.まあなんとかバットに当てていいヒットだったなとは思いますけど、三振かホームランくらいの、自分の中の気持ちとしてはそのくらいの気持ちでいこうと思っていたので。
I think I just barely managed to connect with the bat and got a pretty good hit, but honestly, in my mind, I was going in with the attitude of either striking out or hitting a home run.
まあ、
渋いヒットにはなりましたけど、よかったかなと
思います。
Well, it turned out to be a bit of a subtle hit, but I think it was good.